leopardeyes: monster generation (007)
[personal profile] leopardeyes
【TSUMUGI】: Then, as personnel in charge of excitement, I'll cut loose and go at it with everything I've got!!


【TSUMUGI】: Riku-san, is there anything you'd like to do after this live is over?

【RIKU】: Huh?
What's up? Out of the blue!

【TSUMUGI】: For the sake of increasing everyone's motivation,
I was thinking that if there was anything you could have to look forward to afterwards, I'd like to prepare whatever I can!

【RIKU】: Oh—! I wonder what that'd be?
Did you already ask everyone?

【TSUMUGI】: Yes! They were answers that were truly overflowing with individuality!

【RIKU】: I see! I can kinda imagine what you mean! LOL umm, maybe if I could play around with everyone afterwards and raise a ruckus, that'd be great!

【TSUMUGI】: A ruckus, then! That seems like a great deal of fun...! We're planning on holding an afterparty, so I'll be sure to plan a variety of things together with Banri-san that you'll be able to enjoy, Riku-san!

【RIKU】: Yeah! Thanks.
I'd like to eat New Year's soba together with everyone, too—.
【RIKU】: I spend a lot of time in the hospital during this season, so spending New Year's in the hospital is something that happened a lot!

【TSUMUGI】: Is that so....
Then, as personnel in charge of excitement, I'll cut loose and go at it with everything I've got!!

【RIKU】: I'm looking forward to it! LOL

【TSUMUGI】: But, I'd like to ask for something concrete since it's the occasion, so,
[1]: Something sweet for your tired body, or...
[2]: An all-you-can-eat yakiniku buffet, or!
[3]: The recent award-winning novel from that best-selling author, or!



【TSUMUGI】: Something sweet for your tired body, or...

【RIKU】: Then, I'd like pancakes or donuts!
【RIKU】: Thank you for thinking of us in all of these different ways.
Manager, you're a girl the same age as me, so it's fine if you say selfish things occasionally, too!

【TSUMUGI】: Something selfish....

【RIKU】: Right!
Like, I want tha—at! or like, what do you want to ea—t!, etc.

【TSUMUGI】: Then... I'd like to eat extraordinarily delicious sweets!! LOL

【RIKU】: Ooh! Then, once it's over let's go to Iori and Mitsuki's cake shop together with everyone!
【RIKU】


【TSUMUGI】: Yes!
【TSUMUGI】




【TSUMUGI】: An all-you-can-eat yakiniku buffet, or!

【RIKU】: I wanna try go—ing!
【RIKU】: What sort of place is it? A buffet.
Does meat spin around and around like at conveyor belt sushi?
【RIKU】: Thank you for thinking of us in all of these different ways.
Manager, you're a girl the same age as me, so it's fine if you say selfish things occasionally, too!

【TSUMUGI】: Something selfish....

【RIKU】: Right!
Like, I want tha—at! or like, what do you want to ea—t!, etc.

【TSUMUGI】: Then... I'd like to eat extraordinarily delicious sweets!! LOL

【RIKU】: Ooh! Then, once it's over let's go to Iori and Mitsuki's cake shop together with everyone!
【RIKU】


【TSUMUGI】: Yes!
【TSUMUGI】




【TSUMUGI】: A recent award-winning novel from a best-selling author, or!

【RIKU】: Wah—! Is that okay!?
I'd been thinking of reading that once things had calmed down. That'd be great!
【RIKU】: Thank you for thinking of us in all of these different ways.
Manager, you're a girl the same age as me, so it's fine if you say selfish things occasionally, too!

【TSUMUGI】: Something selfish....

【RIKU】: Right!
Like, I want tha—at! or like, what do you want to ea—t!, etc.

【TSUMUGI】: Then... I'd like to eat extraordinarily delicious sweets!! LOL

【RIKU】: Ooh! Then, once it's over let's go to Iori and Mitsuki's cake shop together with everyone!
【RIKU】


【TSUMUGI】: Yes!
【TSUMUGI】



---

t/n:

1. hey @/god why are all of riku's chat titles so hard to translate

2. I don't actually know if it's all of a sudden or all of the sudden

3. I haven't translated all of the 2nd eoy live chapters, heck, I haven't even read all of them, but I know yamato wanted Beer and sougo wanted The World's Spiciest Pepper and iori wanted to Drown In Cool & Sharp Stationary so, there's that,

4. I wrote "LOL umm," and I burst out laughing because finally this is starting to feel like a text chat

but he doesn't put any punctuation or spacing between his 笑 and his えっとね so what am I supposed to do!!

[riku voice] lol umm (:

5. "ok banri-san what'd be a good thing for us to do at the afterparty to get riku-san excited"
"impersonations"
"how about a kujou-san impersonation"
"nailed it"

(I'm not kidding I definitely remember it being mentioned that banri impersonated ten at the borw afterparty)

6. they're definitely talking about a specific novel in the third dialogue path but Heck If I Know which novel it is

7. why is riku sticking so many —s in his words

8. hotcake drama 2k15

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 02:13 am
Powered by Dreamwidth Studios