leopardeyes: monster generation (005)
[personal profile] leopardeyes
【SOGO】: Next time, let's try going to an even larger shop.


【TSUMUGI】: Sogo-san, thank you very much for today!
【TSUMUGI】: Thanks to you, Sogo-san, I was able to learn about a variety of artists.
I'd love if you could take me again sometime.

【SOGO】: I'm glad you enjoyed it.
Truthfully, I was worried about whether they'd match up to your tastes, manager.
【SOGO】: If you'd be alright with me, then anytime.
【SOGO】: Next time, let's try going to an even larger shop.

【TSUMUGI】: Yes!

【SOGO】: There's one thing that's been on my mind, but......

【TSUMUGI】: What is it?

【SOGO】: While I was listening to a CD, the whole time, you were watching me from a slightly further off place, weren't you?
【SOGO】: You disappeared as soon as our eyes met, though.......
【SOGO】: Did something happen?

【TSUMUGI】: Ah...... So you noticed.......
【TSUMUGI】: While watching from far away, I felt keenly aware of how you were an idol, Sogo-san.
【TSUMUGI】: The surrounding people were watching you, too, Sogo-san, and so before I knew it I'd joined in with them and was observing you.
【TSUMUGI】: Ahaha..... But, I was caught.
【TSUMUGI】

[1]: A, are you angry...?
[2]: This is embarrassing, isn't it...
[3]: T, truthfully, I even took a picture...



【TSUMUGI】: A, are you angry...?

【SOGO】: I won't get angry or anything.
But...... Being told that all over again is a little embarrassing.
【SOGO】: Then, I'll confess too, but I was stealthily observing you, too.

【TSUMUGI】: Eh!? When......?

【SOGO】: While you were listening to my explanation.
【SOGO】: I was looking at your face as you faithfully, and seriously, listened with all of your heart.
【SOGO】: I was happy.

【TSUMUGI】: Ah.......
Then, that's why you were smiling with such a gentle expression.
【TSUMUGI】: I was looking at you the entire time, too, Sogo-san!

【SOGO】: Ahaha.
We were each looking at each other, then.



【TSUMUGI】: This is embarrassing, isn't it...

【SOGO】: It's nothing to be embarrassed about.
As long as I wasn't troubling you, I'm glad.
【SOGO】: Being thought of in that way is a bit awkward, though.
【SOGO】: Then, I'll confess too, but I was stealthily observing you, too.

【TSUMUGI】: Eh!? When......?

【SOGO】: While you were listening to my explanation.
【SOGO】: I was looking at your face as you faithfully, and seriously, listened with all of your heart.
【SOGO】: I was happy.

【TSUMUGI】: Ah.......
Then, that's why you were smiling with such a gentle expression.
【TSUMUGI】: I was looking at you the entire time, too, Sogo-san!

【SOGO】: Ahaha.
We were each looking at each other, then.



【TSUMUGI】: T, truthfully, I even took a picture...

【SOGO】: Eh......?
【SOGO】: If you'd just said something, you could have taken as many as you'd like at the office......?
【SOGO】: Then, I'll confess too, but I was stealthily observing you, too.

【TSUMUGI】: Eh!? When......?

【SOGO】: While you were listening to my explanation.
【SOGO】: I was looking at your face as you faithfully, and seriously, listened with all of your heart.
【SOGO】: I was happy.

【TSUMUGI】: Ah.......
Then, that's why you were smiling with such a gentle expression.
【TSUMUGI】: I was looking at you the entire time, too, Sogo-san!

【SOGO】: Ahaha.
We were each looking at each other, then.


---

t/n:

1. the word tsumugi uses for "observe" is "鑑賞する", which lit. means "to appreciate art" and I'm just like yo I know he's a Beautiful Young Man™ but isn't that a bit

then sougo uses the word right back at her and I'm

calm down you two

2. the translation for this chat is fairly straightforward but I do want to take a moment to talk about what I generally affectionately refer to as The Katara Effect™

so there are a lot of character x player hints especially in the earlier chats (summer memories is a goldmine of dating sim tropes) & they sort of fade more into the background in later chats — whether that's meant as a change in direction (particularly with the arrival of gaku "no tsumugi no life" yaotome) or as a sign that these kids' hormones have finally calmed down is debatable (although in part 2 tsumugi has a line wrt nagi that goes something like "I mustn't allow myself to be caught up or found falling for a member's charms..... gotta change the topic somehow..... dID YOU HEAR ABOUT THE NEW COCONA ANIME")

but a lot of people I know are generally very averse to the concept of i7 becoming a reverse harem and so although I can't speak for the writers' intentions I can at least say that in both fiction and in real life it's a very real tendency for characters to develop feelings for the first semi-attractive member of the opposite gender they meet. generally you see this more with, like, grade school crushes, but it's worth considering that for a lot of the i7 boys, tsumugi is probably one of the first girls they've met who works so closely and personally with them, and also generally overflows with positivity, so in that sense it's kind of? inevitable? that they'll develop (often ultimately superficial) feelings for her

I'm not sure where I'm going with this exactly and this is getting kinda preach-y but basically personally I think that the character x player potential is very much Your Mileage May Vary & largely up to interpretation, but for people who don't really care for the idea of shipping tsumugi with the i7 members, I think that considering it from this angle is? a good way to reconcile the shipping hints as being something that's more meant to imply that some of these boys were kind of emotionally/physically isolated as kids

3. so many different words for "embarrassing" get used in this chat

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 11:13 am
Powered by Dreamwidth Studios