GAKU YAOTOME / CHRISTMAS : PART 4
Feb. 14th, 2016 11:27 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Gaku-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Thank you for all of your hard work during the "Christmas Song Medley Live"!
【TSUMUGI】: Everyone in the studio audience was incredibly excited, weren't they!
【GAKU】: More than I thought they'd be. It was fun.
【GAKU】: We couldn't really make time for a proper rehearsal, so it was a huge help that they matched up so well.
【TSUMUGI】: It's because we had TRIGGER in the lead...!
【TSUMUGI】: It was a dream-like stage, and I was deeply moved!
【TSUMUGI】: Since it's was a huge collaboration between two groups facing off at each other at BLACK or WHITE!
【GAKU】: It'd be nice if we could get more numbers than Re:vale's Christmas special on the other side.
【TSUMUGI】: The other side has become an established, yearly, nationwide program, so it's very formidable, but, . . .
If it's TRIGGER and IDOLiSH7, I'm sure!
【GAKU】: That's right!
That reminds me, this was their first time working with female dancers, they said?
【TSUMUGI】: Actually, that's correct!
【TSUMUGI】: Regarding backup dancers, there have been countless times where we've had them, but this was the first time doing a one-on-one dance!
【TSUMUGI】: Thus, the glamorous and slightly sexy staging for the opening "Santa Came To Town" was very thrilling!
【GAKU】: The way that Nanase kept cringing as he put his hands on his partner's hips reminded me of Ryu from back when (LOL)
【GAKU】: Nikaido and Rokuya were familiar with it, though.
【GAKU】: With Yotsuba, it was like, he went way overboard with lifting up his partner. This isn't weight training.
【TSUMUGI】: This is very informative...! LOL
With TRIGGER, that was just the sort of composure I'd expect!
【GAKU】: The other party are all pros, after all.
【GAKU】: It's not that getting embarrassed is bad, but if you actually think of your partner as your woman and act that way, it makes for a better picture.
【GAKU】: Well, IDOLiSH7'll get used to it, eventually. Ryu got used to it, after all (LOL)
【TSUMUGI】: Nagi-san and Yamato-san have already accomplished that, but... . . .
Everyone else will have to follow their example and work hard!
【TSUMUGI】: Also...,
【TSUMUGI】: "O Tannenbaum" was wonderful!
【GAKU】: The one that we sang with just TRIGGER, huh. I'm glad we went with a graceful arrangement.
【GAKU】: That sort of peaceful behaviour, we don't normally do it, so it was interesting.
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Thank you very much for showing me such a wonderful stage! I'm looking forward to the broadcast!
【GAKU】: I'm the one who should be saying thank you.
【TSUMUGI】: For what?
【GAKU】: The Christmas present. The one I got in the dressing room earlier.
【TSUMUGI】: Aah! I'm glad you were pleased with it!
【TSUMUGI】: I'm greatly indebted to TRIGGER, so I thought I'd offer some sort of thanks!
【TSUMUGI】: It's not a bribe, or anything, of course...! LOL
【GAKU】: I know.
【GAKU】: Thanks. I'll eat it on Christmas, this chocolate.
【TSUMUGI】: Truthfully, I wanted to choose something that'd retain its shape, but rather than miscellaneous goods, I thought that perhaps something that could disappear might cause less of a burden. . .
【TSUMUGI】: It's nothing special at all, but please eat it when you're tired.
【GAKU】: Yeah.
【TSUMUGI】: Perhaps next year, if I learn what your favourite colour, or favourite accessories are, then if it's not a burden, please let me offer a present.
【GAKU】: It's nothing like a burden. I'm happy.
【TSUMUGI】: I'm so glad!
【GAKU】: I'll have to give you a present in return.
【TSUMUGI】: By no means! It's my day-to-day thanks, so please don't let it concern you!
【GAKU】: Then, without letting your trouble concern me, I'll give you a present.
【GAKU】: When can we meet?
【TSUMUGI】: "Silent Night" was wonderful!
【GAKU】: The one that I sang with Nanase and Osaka, right.
Nanase, he seemed like he was in really good condition tonight!
【GAKU】: He really is skilled. I can't lose to him at BLACK or WHITE.
【GAKU】: Even though it was only one turn, the way Osaka moved his body was light and soft, so I was surprised. I wonder if he did ballet?
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Thank you very much for showing me such a wonderful stage! I'm looking forward to the broadcast!
【GAKU】: I'm the one who should be saying thank you.
【TSUMUGI】: For what?
【GAKU】: The Christmas present. The one I got in the dressing room earlier.
【TSUMUGI】: Aah! I'm glad you were pleased with it!
【TSUMUGI】: I'm greatly indebted to TRIGGER, so I thought I'd offer some sort of thanks!
【TSUMUGI】: It's not a bribe, or anything, of course...! LOL
【GAKU】: I know.
【GAKU】: Thanks. I'll eat it on Christmas, this chocolate.
【TSUMUGI】: Truthfully, I wanted to choose something that'd retain its shape, but rather than miscellaneous goods, I thought that perhaps something that could disappear might cause less of a burden. . .
【TSUMUGI】: It's nothing special at all, but please eat it when you're tired.
【GAKU】: Yeah.
【TSUMUGI】: Perhaps next year, if I learn what your favourite colour, or favourite accessories are, then if it's not a burden, please let me offer a present.
【GAKU】: It's nothing like a burden. I'm happy.
【TSUMUGI】: I'm so glad!
【GAKU】: I'll have to give you a present in return.
【TSUMUGI】: By no means! It's my day-to-day thanks, so please don't let it concern you!
【GAKU】: Then, without letting your trouble concern me, I'll give you a present.
【GAKU】: When can we meet?
【TSUMUGI】: "The First Noel" was wonderful, wasn't it!
【GAKU】: Rokuya, huh!
【GAKU】: I knew that he could speak English, but I didn't think he'd sing in German and Northmarean, too.
【GAKU】: It really felt like a hymn and it was beautiful. It was really picturesque.
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Thank you very much for showing me such a wonderful stage! I'm looking forward to the broadcast!
【GAKU】: I'm the one who should be saying thank you.
【TSUMUGI】: For what?
【GAKU】: The Christmas present. The one I got in the dressing room earlier.
【TSUMUGI】: Aah! I'm glad you were pleased with it!
【TSUMUGI】: I'm greatly indebted to TRIGGER, so I thought I'd offer some sort of thanks!
【TSUMUGI】: It's not a bribe, or anything, of course...! LOL
【GAKU】: I know.
【GAKU】: Thanks. I'll eat it on Christmas, this chocolate.
【TSUMUGI】: Truthfully, I wanted to choose something that'd retain its shape, but rather than miscellaneous goods, I thought that perhaps something that could disappear might cause less of a burden. . .
【TSUMUGI】: It's nothing special at all, but please eat it when you're tired.
【GAKU】: Yeah.
【TSUMUGI】: Perhaps next year, if I learn what your favourite colour, or favourite accessories are, then if it's not a burden, please let me offer a present.
【GAKU】: It's nothing like a burden. I'm happy.
【TSUMUGI】: I'm so glad!
【GAKU】: I'll have to give you a present in return.
【TSUMUGI】: By no means! It's my day-to-day thanks, so please don't let it concern you!
【GAKU】: Then, without letting your trouble concern me, I'll give you a present.
【GAKU】: When can we meet?
---
t/n:
1. don't worry I'm already 100% certain that titling this chat "lives and presents" will come back to haunt me bc every character's 4th chapter is titled the same
2. when gaku talks abt rehearsals and matching up, my guess is that he's saying they never had a chance to practice singing the medley together, so he's glad that idolish7 didn't miss a beat when it came to picking up their part during the medley!
unlike,
certain
other
instances
3. gaku refers to revale as the 裏 and I'm like whoa there gaku
4. hello yes red alert tsumugi is voicing cogniscient awareness of revale this is not a drill
what do you mean cogniscient isn't a word
5. I'm not sure if I should be objecting to "nagi having ballroom dance background I can accept but what's with yamato" or "yamato being experienced with women I can accept but what's with nagi (who has never had a girlfriend)"
あ や し い. . . .
6. tsumugi writes the names for o tannenbaum (もみの木) and silent night (きよしこの夜) in japanese, but "the first noel" in english...... I guess the first two are easy to translate but 最初のノエル just doesn't sound right, huh
either way I figured I'd point it out!
7. gaku: "wow I sure did not expect this man from northmare, whose ethnicity is northmare, to actually sing in northmare's language. english I totally saw coming though"
(I ran a poll on my twitter and that is how northmarean won out as the romanisation I decided to use. you had a good run, norowhet23urijifu9ese)
8. gaku implied that sougo did ballet and I might have screamed, I definitely yelled, something happened
9. gaku: when can we meet
me: nevER *SLAMS THE DOOR IN HIS FACE*
on a more serious note, he says "紡の迷惑", but I'm not sure.... which direction exactly to take that in, so I went with a kind of vague translation. I think the basic implication is that he's saying he'll disregard Pretty Much Everything (whether it'd be a trouble for her, the fact that she's saying to not go to any trouble, etc.) to get her a present
10. the reason gaku points out that riku is Actually Skilled At singing is probably because I think the only time trg saw i7 perform live was at mufest, where riku was very much holding back on his vocals, and gaku was even like "NO, WAIT FOR IT GUYS, THIS DUDE IS GONNA SING AND IT'LL BE AWESOME" and riku was like [pained breathing noises]
Have I mentioned that mufest is depressing
11. ACOUSTIC TRIGGER
AAAACOUSTIC TRRIGHTHER
【TSUMUGI】: Gaku-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Thank you for all of your hard work during the "Christmas Song Medley Live"!
【TSUMUGI】: Everyone in the studio audience was incredibly excited, weren't they!
【GAKU】: More than I thought they'd be. It was fun.
【GAKU】: We couldn't really make time for a proper rehearsal, so it was a huge help that they matched up so well.
【TSUMUGI】: It's because we had TRIGGER in the lead...!
【TSUMUGI】: It was a dream-like stage, and I was deeply moved!
【TSUMUGI】: Since it's was a huge collaboration between two groups facing off at each other at BLACK or WHITE!
【GAKU】: It'd be nice if we could get more numbers than Re:vale's Christmas special on the other side.
【TSUMUGI】: The other side has become an established, yearly, nationwide program, so it's very formidable, but, . . .
If it's TRIGGER and IDOLiSH7, I'm sure!
【GAKU】: That's right!
That reminds me, this was their first time working with female dancers, they said?
【TSUMUGI】: Actually, that's correct!
【TSUMUGI】: Regarding backup dancers, there have been countless times where we've had them, but this was the first time doing a one-on-one dance!
【TSUMUGI】: Thus, the glamorous and slightly sexy staging for the opening "Santa Came To Town" was very thrilling!
【GAKU】: The way that Nanase kept cringing as he put his hands on his partner's hips reminded me of Ryu from back when (LOL)
【GAKU】: Nikaido and Rokuya were familiar with it, though.
【GAKU】: With Yotsuba, it was like, he went way overboard with lifting up his partner. This isn't weight training.
【TSUMUGI】: This is very informative...! LOL
With TRIGGER, that was just the sort of composure I'd expect!
【GAKU】: The other party are all pros, after all.
【GAKU】: It's not that getting embarrassed is bad, but if you actually think of your partner as your woman and act that way, it makes for a better picture.
【GAKU】: Well, IDOLiSH7'll get used to it, eventually. Ryu got used to it, after all (LOL)
【TSUMUGI】: Nagi-san and Yamato-san have already accomplished that, but... . . .
Everyone else will have to follow their example and work hard!
【TSUMUGI】: Also...,
[1]: "O Tannenbaum" was wonderful!
[2]: "Silent Night" was wonderful!
[3]: "The First Noel" was wonderful, wasn't it!
[2]: "Silent Night" was wonderful!
[3]: "The First Noel" was wonderful, wasn't it!
【TSUMUGI】: "O Tannenbaum" was wonderful!
【GAKU】: The one that we sang with just TRIGGER, huh. I'm glad we went with a graceful arrangement.
【GAKU】: That sort of peaceful behaviour, we don't normally do it, so it was interesting.
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Thank you very much for showing me such a wonderful stage! I'm looking forward to the broadcast!
【GAKU】: I'm the one who should be saying thank you.
【TSUMUGI】: For what?
【GAKU】: The Christmas present. The one I got in the dressing room earlier.
【TSUMUGI】: Aah! I'm glad you were pleased with it!
【TSUMUGI】: I'm greatly indebted to TRIGGER, so I thought I'd offer some sort of thanks!
【TSUMUGI】: It's not a bribe, or anything, of course...! LOL
【GAKU】: I know.
【GAKU】: Thanks. I'll eat it on Christmas, this chocolate.
【TSUMUGI】: Truthfully, I wanted to choose something that'd retain its shape, but rather than miscellaneous goods, I thought that perhaps something that could disappear might cause less of a burden. . .
【TSUMUGI】: It's nothing special at all, but please eat it when you're tired.
【GAKU】: Yeah.
【TSUMUGI】: Perhaps next year, if I learn what your favourite colour, or favourite accessories are, then if it's not a burden, please let me offer a present.
【GAKU】: It's nothing like a burden. I'm happy.
【TSUMUGI】: I'm so glad!
【GAKU】: I'll have to give you a present in return.
【TSUMUGI】: By no means! It's my day-to-day thanks, so please don't let it concern you!
【GAKU】: Then, without letting your trouble concern me, I'll give you a present.
【GAKU】: When can we meet?
【TSUMUGI】: "Silent Night" was wonderful!
【GAKU】: The one that I sang with Nanase and Osaka, right.
Nanase, he seemed like he was in really good condition tonight!
【GAKU】: He really is skilled. I can't lose to him at BLACK or WHITE.
【GAKU】: Even though it was only one turn, the way Osaka moved his body was light and soft, so I was surprised. I wonder if he did ballet?
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Thank you very much for showing me such a wonderful stage! I'm looking forward to the broadcast!
【GAKU】: I'm the one who should be saying thank you.
【TSUMUGI】: For what?
【GAKU】: The Christmas present. The one I got in the dressing room earlier.
【TSUMUGI】: Aah! I'm glad you were pleased with it!
【TSUMUGI】: I'm greatly indebted to TRIGGER, so I thought I'd offer some sort of thanks!
【TSUMUGI】: It's not a bribe, or anything, of course...! LOL
【GAKU】: I know.
【GAKU】: Thanks. I'll eat it on Christmas, this chocolate.
【TSUMUGI】: Truthfully, I wanted to choose something that'd retain its shape, but rather than miscellaneous goods, I thought that perhaps something that could disappear might cause less of a burden. . .
【TSUMUGI】: It's nothing special at all, but please eat it when you're tired.
【GAKU】: Yeah.
【TSUMUGI】: Perhaps next year, if I learn what your favourite colour, or favourite accessories are, then if it's not a burden, please let me offer a present.
【GAKU】: It's nothing like a burden. I'm happy.
【TSUMUGI】: I'm so glad!
【GAKU】: I'll have to give you a present in return.
【TSUMUGI】: By no means! It's my day-to-day thanks, so please don't let it concern you!
【GAKU】: Then, without letting your trouble concern me, I'll give you a present.
【GAKU】: When can we meet?
【TSUMUGI】: "The First Noel" was wonderful, wasn't it!
【GAKU】: Rokuya, huh!
【GAKU】: I knew that he could speak English, but I didn't think he'd sing in German and Northmarean, too.
【GAKU】: It really felt like a hymn and it was beautiful. It was really picturesque.
【GAKU】: In any case, it was a good live. I've gotten into the Christmas mood, too.
【TSUMUGI】: Thank you very much for showing me such a wonderful stage! I'm looking forward to the broadcast!
【GAKU】: I'm the one who should be saying thank you.
【TSUMUGI】: For what?
【GAKU】: The Christmas present. The one I got in the dressing room earlier.
【TSUMUGI】: Aah! I'm glad you were pleased with it!
【TSUMUGI】: I'm greatly indebted to TRIGGER, so I thought I'd offer some sort of thanks!
【TSUMUGI】: It's not a bribe, or anything, of course...! LOL
【GAKU】: I know.
【GAKU】: Thanks. I'll eat it on Christmas, this chocolate.
【TSUMUGI】: Truthfully, I wanted to choose something that'd retain its shape, but rather than miscellaneous goods, I thought that perhaps something that could disappear might cause less of a burden. . .
【TSUMUGI】: It's nothing special at all, but please eat it when you're tired.
【GAKU】: Yeah.
【TSUMUGI】: Perhaps next year, if I learn what your favourite colour, or favourite accessories are, then if it's not a burden, please let me offer a present.
【GAKU】: It's nothing like a burden. I'm happy.
【TSUMUGI】: I'm so glad!
【GAKU】: I'll have to give you a present in return.
【TSUMUGI】: By no means! It's my day-to-day thanks, so please don't let it concern you!
【GAKU】: Then, without letting your trouble concern me, I'll give you a present.
【GAKU】: When can we meet?
---
t/n:
1. don't worry I'm already 100% certain that titling this chat "lives and presents" will come back to haunt me bc every character's 4th chapter is titled the same
2. when gaku talks abt rehearsals and matching up, my guess is that he's saying they never had a chance to practice singing the medley together, so he's glad that idolish7 didn't miss a beat when it came to picking up their part during the medley!
unlike,
certain
other
instances
3. gaku refers to revale as the 裏 and I'm like whoa there gaku
4. hello yes red alert tsumugi is voicing cogniscient awareness of revale this is not a drill
what do you mean cogniscient isn't a word
5. I'm not sure if I should be objecting to "nagi having ballroom dance background I can accept but what's with yamato" or "yamato being experienced with women I can accept but what's with nagi (who has never had a girlfriend)"
あ や し い. . . .
6. tsumugi writes the names for o tannenbaum (もみの木) and silent night (きよしこの夜) in japanese, but "the first noel" in english...... I guess the first two are easy to translate but 最初のノエル just doesn't sound right, huh
either way I figured I'd point it out!
7. gaku: "wow I sure did not expect this man from northmare, whose ethnicity is northmare, to actually sing in northmare's language. english I totally saw coming though"
(I ran a poll on my twitter and that is how northmarean won out as the romanisation I decided to use. you had a good run, norowhet23urijifu9ese)
8. gaku implied that sougo did ballet and I might have screamed, I definitely yelled, something happened
9. gaku: when can we meet
me: nevER *SLAMS THE DOOR IN HIS FACE*
on a more serious note, he says "紡の迷惑", but I'm not sure.... which direction exactly to take that in, so I went with a kind of vague translation. I think the basic implication is that he's saying he'll disregard Pretty Much Everything (whether it'd be a trouble for her, the fact that she's saying to not go to any trouble, etc.) to get her a present
10. the reason gaku points out that riku is Actually Skilled At singing is probably because I think the only time trg saw i7 perform live was at mufest, where riku was very much holding back on his vocals, and gaku was even like "NO, WAIT FOR IT GUYS, THIS DUDE IS GONNA SING AND IT'LL BE AWESOME" and riku was like [pained breathing noises]
Have I mentioned that mufest is depressing
11. ACOUSTIC TRIGGER
AAAACOUSTIC TRRIGHTHER