leopardeyes: monster generation (002)
[personal profile] leopardeyes
【YAMATO】: It's really gotta be that, after all. Beer.


【TSUMUGI】: Yamato-san, is there anything you'd like to do after BLACK or WHITE is over?

【YAMATO】: Ohh, manager, so you're already thinking about what comes after it's over. Aren't you pretty over-relaxed?

【TSUMUGI】: I'm nothing like over-relaxation!
【TSUMUGI】: Just from thinking about it, I get so nervous to the point my heart feels like it'll leap out of my chest.
【TSUMUGI】: But, if there were anything that you'd look forward to having after it was over, then as long as I'm able to, I'd like to prepare it!

【YAMATO】: Oh—, I get it. So then the motivation'll go up like that. Isn't that good

【TSUMUGI】: Yes...!
So then, Yamato-san, what do you want to do?

【YAMATO】: Hm— Let me think—

【TSUMUGI】: If you can't think of anything right now, it's fine if it comes later!

【YAMATO】: It's really gotta be that, after all. Beer.
【YAMATO】: I'd want a round of cold beer with Mitsu and Sou, and Banri-san and the president.

【TSUMUGI】: J, just what I'd expect from the adult squad...!

【YAMATO】: When you go all out and do something, alcohol is the best.
Regardless of which side the results fall on.

【TSUMUGI】: Ohh... Isn't there anything aside from alcohol?

【YAMATO】: For example—?

[1]: Something sweet for your tired body, or...
[2]: An all-you-can-eat yakiniku buffet, or!
[3]: An extravagant massage course, or!



【TSUMUGI】: Something sweet for your tired body, or...

【YAMATO】: Onii-san doesn't like sweet things to that extent, you know.
【YAMATO】: Well, there's no need to read into things that deeply.

Even if you don't do anything like that, I'm sure those guys are overflowing with drive.

【TSUMUGI】: That's true...!
However, as a celebration for after we've won, I'll prepare something for everyone else from me!

【YAMATO】: I'm looking forward to it.



【TSUMUGI】: An all-you-can-eat yakiniku buffet, or!

【YAMATO】: Just what I'd expect from commoner-class idols (LOL) Well, it's not bad, though. It'd be your treat, manager?
【YAMATO】: Well, there's no need to read into things that deeply.

Even if you don't do anything like that, I'm sure those guys are overflowing with drive.

【TSUMUGI】: That's true...!
However, as a celebration for after we've won, I'll prepare something for everyone else from me!

【YAMATO】: I'm looking forward to it.



【TSUMUGI】: An extravagant massage course, or!

【YAMATO】: That sounds incredibly great, but I'm concerned about being treated like an old man (LOL)
【YAMATO】: Well, there's no need to read into things that deeply.

Even if you don't do anything like that, I'm sure those guys are overflowing with drive.

【TSUMUGI】: That's true...!
However, as a celebration for after we've won, I'll prepare something for everyone else from me!

【YAMATO】: I'm looking forward to it.


---

t/n:

1. on the second day of yamato, my rabbit chat gave to me Two Apple Products and a Really Difficult Title To Translate

everyone: dude this isn't funny
me: excuse you this is frickin' Hilarious

2. in all seriousness I'm translating this chat by the virtue of my phone + tablet amazing combo SO if you see weird typos please please let me know!!

3. fun fact about this title it's "酒は百薬の長" and in this case 百薬の長 can mean either "the best medicine" or "sake" (alcohol). so alternatively this chat is titled "Sake is sake"

4. somehow I made it through this entire chat without thinking of anything to say, idk if it's bc translating on mobile or because I really don't have much to say about tsumugi's attempt at christmas shopping for her seven overgrown children (bless her heart)

maybe it's to make up for the nightmare roller coaster of emotion that was his first chapter?

5. obligatory sTOP TRYING TO GET SOUGO DRUNK comment tho

6. OH uh words like sasuga and yappari showed up in this chat and I'm..... too tired...... to complain about them, so I just picked a phrasing and kind of rolled with it. yamato sounds super drawl-y in this chat in jpn tho!

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 02:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios