NAGI ROKUYA / JOKER FLAG : PART 1
Feb. 1st, 2016 04:46 pm【NAGI】: (*°▽°*)(*°▽°*)(*°▽°*)
【TSUMUGI】: Nagi-san, thank you for all of your hard work!
Have you confirmed the costumes for the new song's MV?
【NAGI】: Yes, Tsumugi. _x000D_
It was a wonderful occurrence.
Simply from seeing the design, my heart began to beat fast.
【NAGI】: There was a beauty present there that could only have possibly come from you, with your plentiful and thorough knowledge of my charm.
【NAGI】: I am greatly looking forward to cladding myself in the costume.
When I do, I imagine that I will be able to feel your love close to myself.
【TSUMUGI】: I'm very happy that you're so pleased...!
【TSUMUGI】: Incidentally, Nagi-san, the one who passed the final decision on your costume was Iori-san!
【NAGI】: :-(
【NAGI】: You have played with my heart that holds love for you, I see.......
You truly are a little devil, Tsumugi.
【TSUMUGI】: My method of communication might have been a bit poor. . . I'm terribly sorry. . .
Still, Iori-san thought about you very seriously and chose the design, Nagi-san!
【NAGI】: I understand.
If you will go so far as to say that, then I will resign myself to accepting Iori's love.
Later, I shall pat him on the head to my heart's content.
【TSUMUGI】: Thank you very much!
Incidentally, the hook on your left hand was something I strongly pushed for!
【TSUMUGI】: Since I thought that if it was you, Nagi-san, it would certainly look fitting!
【NAGI】: (*°▽°*)(*°▽°*)(*°▽°*)
【NAGI】: As I thought, the one who truly understands me above and beyond all else is you.
The only, only thing that is necessary for me is your love.
【NAGI】: If I have just that, I will conquer the seven seas as the great pirate Captain Nagi in the blink of an eye.
【TSUMUGI】: Nagi-san, your mood is thoroughly that of a pirate's!
However, it wasn't simply myself alone; this time, it was something realised through the cooperation of a variety of persons.
【NAGI】: Of course I understand that well.
【NAGI】: The women who support IDOLiSH7 with their varied skills...... As I must live up to their passion overflowing with professional skill, I also entertained the ladies as a knight would and so went together with everyone for a meal the other day.
【TSUMUGI】: In the end, it's only women, I see........
Now that you mention it, everyone was talking about that time as if they had a great deal of fun.
【TSUMUGI】: They had a great deal of admiration for you as you spoke passionately about Cocona, Nagi-san.
It sounds like they haven't seen even the first episode of the anime, but everyone said that they had developed a perfect grasp of the story.
【NAGI】: OH....... Even though, even though I said to please watch the first episode, and that if they were to simply do that, then they would want to watch until the end, everyone is quite cold.
【NAGI】: The women of this country are skilled at playing with my heart which holds love.
Yamato Nadeshiko are truly strong, clever, and beautiful, and at times, without mercy........
【NAGI】: Of course, but that is yet another one of their charms wwww
【TSUMUGI】: Nagi-san, that method of using www is...... Really, definitely incorrect, I think...!!
---
t/n:
1. *reads the phrase 'yamato nadeshiko'* Well I'm awake
2. I'M TOo tired for nagi's net slang whta is an an _x000D_ IS THIS A TYPO (LIKE SOME PIECE OF DISJOINTED CODE??) OR IS IT A FACE???? EITHER WAY I LEFT IT IN BUT I'M SO CONFUSEd
3. the second nagi started pontificating about tsumugi's love for him I saw the iori twist coming from a mile away
4. nagi says he will yoshiyoshi someone and I am assuming that someone is iori?? よしよし lit. means 'there there' but usually when you there there someone you pat them on their head, so!
5. uncertain if nagi is saying that the seas are glittering or that he will conquer the seas in the blink of an eye, but apparently 瞬く間 is a phrase that is translated as literally as it looks like it is
6. me: I'm gonna translate a chapter 1 those are usually short and then I can go to sleep
this chat: is actually really frickin long
7. yamato nadeshiko are basically typical Picturesque japanese brides iirc! it does not actually have anything to do with yamato nikaidou
8. the "you're totally using wwwww wrong!!" is like, a callback, to nagi's ordinary days chats, but it gets referenced a lot in nagi's chats and Have I ever talked about rabbit chat cChronolgoygjfsdlk
【TSUMUGI】: Nagi-san, thank you for all of your hard work!
Have you confirmed the costumes for the new song's MV?
【NAGI】: Yes, Tsumugi. _x000D_
It was a wonderful occurrence.
Simply from seeing the design, my heart began to beat fast.
【NAGI】: There was a beauty present there that could only have possibly come from you, with your plentiful and thorough knowledge of my charm.
【NAGI】: I am greatly looking forward to cladding myself in the costume.
When I do, I imagine that I will be able to feel your love close to myself.
【TSUMUGI】: I'm very happy that you're so pleased...!
【TSUMUGI】: Incidentally, Nagi-san, the one who passed the final decision on your costume was Iori-san!
【NAGI】: :-(
【NAGI】: You have played with my heart that holds love for you, I see.......
You truly are a little devil, Tsumugi.
【TSUMUGI】: My method of communication might have been a bit poor. . . I'm terribly sorry. . .
Still, Iori-san thought about you very seriously and chose the design, Nagi-san!
【NAGI】: I understand.
If you will go so far as to say that, then I will resign myself to accepting Iori's love.
Later, I shall pat him on the head to my heart's content.
【TSUMUGI】: Thank you very much!
Incidentally, the hook on your left hand was something I strongly pushed for!
【TSUMUGI】: Since I thought that if it was you, Nagi-san, it would certainly look fitting!
【NAGI】: (*°▽°*)(*°▽°*)(*°▽°*)
【NAGI】: As I thought, the one who truly understands me above and beyond all else is you.
The only, only thing that is necessary for me is your love.
【NAGI】: If I have just that, I will conquer the seven seas as the great pirate Captain Nagi in the blink of an eye.
【TSUMUGI】: Nagi-san, your mood is thoroughly that of a pirate's!
However, it wasn't simply myself alone; this time, it was something realised through the cooperation of a variety of persons.
【NAGI】: Of course I understand that well.
【NAGI】: The women who support IDOLiSH7 with their varied skills...... As I must live up to their passion overflowing with professional skill, I also entertained the ladies as a knight would and so went together with everyone for a meal the other day.
【TSUMUGI】: In the end, it's only women, I see........
Now that you mention it, everyone was talking about that time as if they had a great deal of fun.
【TSUMUGI】: They had a great deal of admiration for you as you spoke passionately about Cocona, Nagi-san.
It sounds like they haven't seen even the first episode of the anime, but everyone said that they had developed a perfect grasp of the story.
【NAGI】: OH....... Even though, even though I said to please watch the first episode, and that if they were to simply do that, then they would want to watch until the end, everyone is quite cold.
【NAGI】: The women of this country are skilled at playing with my heart which holds love.
Yamato Nadeshiko are truly strong, clever, and beautiful, and at times, without mercy........
【NAGI】: Of course, but that is yet another one of their charms wwww
【TSUMUGI】: Nagi-san, that method of using www is...... Really, definitely incorrect, I think...!!
---
t/n:
1. *reads the phrase 'yamato nadeshiko'* Well I'm awake
2. I'M TOo tired for nagi's net slang whta is an an _x000D_ IS THIS A TYPO (LIKE SOME PIECE OF DISJOINTED CODE??) OR IS IT A FACE???? EITHER WAY I LEFT IT IN BUT I'M SO CONFUSEd
3. the second nagi started pontificating about tsumugi's love for him I saw the iori twist coming from a mile away
4. nagi says he will yoshiyoshi someone and I am assuming that someone is iori?? よしよし lit. means 'there there' but usually when you there there someone you pat them on their head, so!
5. uncertain if nagi is saying that the seas are glittering or that he will conquer the seas in the blink of an eye, but apparently 瞬く間 is a phrase that is translated as literally as it looks like it is
6. me: I'm gonna translate a chapter 1 those are usually short and then I can go to sleep
this chat: is actually really frickin long
7. yamato nadeshiko are basically typical Picturesque japanese brides iirc! it does not actually have anything to do with yamato nikaidou
8. the "you're totally using wwwww wrong!!" is like, a callback, to nagi's ordinary days chats, but it gets referenced a lot in nagi's chats and Have I ever talked about rabbit chat cChronolgoygjfsdlk