leopardeyes: monster generation (004)
[personal profile] leopardeyes
【TSUMUGI】: Holding a gigantic goal in their hearts, the I7 Pirates Brigade will eagerly dash forward!


【TAMAKI】: I listened to the song

【TSUMUGI】: Tamaki-san, thank you for all of your hard work!
Thank you very much for confirming the sample track. How was it?

【TAMAKI】: Hard
【TAMAKI】

【TSUMUGI】: I, I see......!
If it's something I can do, I'll help!
【TSUMUGI】: For example, which portion has a difficult feeling?

【TAMAKI】: The lyrics

【TSUMUGI】: Do they feel a bit difficult to sing?

【TAMAKI】: The part where it says Now let's dream a dream of the highest caliber.
【TAMAKI】: Once, I heard Sou-chan say that it was good to sing while understanding the lyrics so I'm trying to understand them but
【TAMAKI】: What's a dream of the highest caliber?
I don't really get dreams or stuff like that—.
【TAMAKI】: When I asked if it was the stuff you see when you go to sleep Sou-chan told me I was wrong.

【TSUMUGI】: Uhmm... To express it simply, it's a gigantic goal, or something along those lines. . .

【TAMAKI】: For example?

[1]: A single becoming no.1 on the rankings, or...
[2]: A MEZZO" nationwide tour, or...
[3]: Being buried in 10 years' worth of King's Pudding, or...



【TSUMUGI】: A single becoming no.1 on the rankings, or...

【TAMAKI】: That's definitely gonna come true so wouldn't it not be a dream?
【TAMAKI】: Thanks.
The meaning of dreaming a dream of the highest caliber, I feel like I might've understood it a bit

【TSUMUGI】: I'm so glad...!
Holding a gigantic goal in their hearts, the I7 Pirates Brigade will eagerly dash forward!
Is what you could say the feeling is...!

【TAMAKI】: Got it.
【TAMAKI】: When I was in the facility, on essays where you wrote about your dreams for the future I never really understood them so I wrote about looking for Aya, but
【TAMAKI】: Right now, finding Aya, and us getting bigger are
【TAMAKI】: My dreams of the highest caliber.

【TSUMUGI】: Tamaki-san...

【TAMAKI】: Ahh— I'm getting kinda embarrassed after all so I take it back
【TAMAKI】: You'd better not say this to Sou-chan!!!

【TSUMUGI】: Eh! Why is that!?
I think that if Sogo-san could know of your current feelings, Tamaki-san, he'd be incredibly happy...!

【TAMAKI】: Shut it—!
【TAMAKI】




【TSUMUGI】: A MEZZO" nationwide tour, or...

【TAMAKI】: Oh—.
Is a dream of the highest caliber that kind of thing
【TAMAKI】: Thanks.
The meaning of dreaming a dream of the highest caliber, I feel like I might've understood it a bit

【TSUMUGI】: I'm so glad...!
Holding a gigantic goal in their hearts, the I7 Pirates Brigade will eagerly dash forward!
Is what you could say the feeling is...!

【TAMAKI】: Got it.
【TAMAKI】: When I was in the facility, on essays where you wrote about your dreams for the future I never really understood them so I wrote about looking for Aya, but
【TAMAKI】: Right now, finding Aya, and us getting bigger are
【TAMAKI】: My dreams of the highest caliber.

【TSUMUGI】: Tamaki-san...

【TAMAKI】: Ahh— I'm getting kinda embarrassed after all so I take it back
【TAMAKI】: You'd better not say this to Sou-chan!!!

【TSUMUGI】: Eh! Why is that!?
I think that if Sogo-san could know of your current feelings, Tamaki-san, he'd be incredibly happy...!

【TAMAKI】: Shut it—!
【TAMAKI】




【TSUMUGI】: Being buried in 10 years' worth of King's Pudding, or...

【TAMAKI】: That's super highest caliber.
I'd save up a bunch of stickers too.
【TAMAKI】: Thanks.
The meaning of dreaming a dream of the highest caliber, I feel like I might've understood it a bit

【TSUMUGI】: I'm so glad...!
Holding a gigantic goal in their hearts, the I7 Pirates Brigade will eagerly dash forward!
Is what you could say the feeling is...!

【TAMAKI】: Got it.
【TAMAKI】: When I was in the facility, on essays where you wrote about your dreams for the future I never really understood them so I wrote about looking for Aya, but
【TAMAKI】: Right now, finding Aya, and us getting bigger are
【TAMAKI】: My dreams of the highest caliber.

【TSUMUGI】: Tamaki-san...

【TAMAKI】: Ahh— I'm getting kinda embarrassed after all so I take it back
【TAMAKI】: You'd better not say this to Sou-chan!!!

【TSUMUGI】: Eh! Why is that!?
I think that if Sogo-san could know of your current feelings, Tamaki-san, he'd be incredibly happy...!

【TAMAKI】: Shut it—!
【TAMAKI】



---

t/n:

1. *stumbles in, trips, falls flat on face* h-have I mentioned that I love the さぁ最上級の夢を見ようよ line in joker flag

HAVE I,

2. anyways the above is the line that tamaki's referencing in this chat! "a dream of the highest caliber" is my arbitrary translation of the line, you can see it in my hot mess of a t/l for joker flag, but there's a bunch of different ways you can transliterate it!

the general implication is just a really really amazing dream that surpasses all expectations, I also like "an ultimate dream" and "a dream beyond our wildest dreams" bc I like repetition apparently as phrasings!

3. the characters keep differentiating between 曲 and 歌 and like 50 other words that all basically mean "song" or "music" but w/ different connotations and I've never commented on their differing uses before because.... truth be told........... I really have no idea what the distinction is!

my best guess is that I think 曲 is meant to be slightly more musical? like there's more of an emphasis on the melody/tune/composition of the song, whereas 歌 is used moreso when referring to the lyrical/verbal aspects of a song? in either case they're still referring to a 'song' and english lacks a wide array of synonyms w/ slightly differing connotations for the word song so here I am with roughly 0 composition theory background trying to make my most educated guesses

BUT AT THE SAme time I think it's actually a pseudo-rule of sorts as to which word is used in which contexts?

anyways in this case tamaki's saying he listened to the 曲! and in my head I know it would've been really weird if he'd used 歌 instead but heck if I know how to put that knowledge into words ☆

4. tsumugi references a 仮歌, which I'm guessing is meant to translate as 'sample track' or something along the lines — it's literally read as 'temporary song', so!

5. never have I agreed more with the verdict of "hard" wrt joker flag but can you imagine tamaki listening to his parts because I am 90% certain he's in the rap somewhere and being like "ahhhhhhh"

forget that he's canonically portrayed as being good at rapping all I know is while I was trying to track the lyric rhythm/parts distribution for the rap I was thinking [yamato voice] uwaa— here they coome here they coome

cold sweat and defensive stance included

6. *stands up* *stumbles* *falls flat on face again* have I ever mentioned that tamaki yotsuba is such a good kid

what do you mean that's all I ever talk about

8. when tamaki talks about saving stickers (I'm not even going 2 talk about him being the dorito man) my guess is that there's probably some sort of stamp/sticker card system w/ ousama pudding for frequent customers where you get a discount after x number of stickers or w/e?

which..... makes me sad.......

9. ainana kaizoku dan

10. thanks 4 the bravado tamaki (I'm crying)

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 07:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios