leopardeyes: monster generation (007)
[personal profile] leopardeyes
【RIKU】: I figured this out recently, but, Iori, for all that you say nasty things, aren't you actually pretty fond of me?


【RIKU】: What's a special-express ticket? With tickets, were there times where you needed to have them out, too?

【IORI】: Isn't that obvious. I certainly hope you haven't thrown it away.

【RIKU】: I have it, I have it! I put it together with the trash from my bento box!

【IORI】: Aren't you just full of the intent to throw it away.

【RIKU】: Mt. Fuji!

【IORI】: Please don't change the subject. If you take too many pictures while inside the car, you'll cause a burden.

【RIKU】: Even though I thought you'd be happy, Iori!

【IORI】: Wow— Amazing

【RIKU】

【TSUMUGI】: Thank you for all of your hard work!

【RIKU】: Manager, thanks for all of your hard work!

【IORI】: Thank you for all of your hard work.

【TSUMUGI】: I've sent you the schedule and setting details for the "End-of-Year Special Broadcast 6 Hour Consecutive IDOLiSH7 Radio"!
Riku-san, Iori-san, please do your best as the main personalities!

【RIKU】: We'll try! Mitsuki and Nagi said they'd check the time and come in as guests!

【IORI】: Yotsuba-san won't be until it's on the verge of conclusion, but he said he'll come and bring Osaka-san, as well.

【RIKU】: Yamato-san was saying sorry but he'll sleep, but I think he'll probably come, too!

【TSUMUGI】: That's true! Where are you currently, Riku-san?

【RIKU】: I'm on the shinkansen right now coming home!

【IORI】: This person, he was trying to throw away his ticket.

【RIKU】: I saved it in the nick of time, didn't I!

【IORI】: That you are able to return home is thanks to me. Be grateful to me and follow the road home.
Please repeat it.

【RIKU】: That I am able to return home is thanks to Iori. I am grateful to Iori. I will follow the road home.

【IORI】: OK.

【RIKU】

【TSUMUGI】: As usual, the two of you are getting along well, I see!

I wanted to try asking the two of you, but......
[1]: Something that makes you glad you're a part of IDOLiSH7 would be?
[2]: Something that's changed since you became a part of IDOLiSH7 would be?
[3]: Something that surprised you after becoming a part of IDOLiSH7 would be?



【TSUMUGI】: Something that makes you glad you're a part of IDOLiSH7 would be?

【IORI】: The number of people important to me has increased. Including you, Tsumugi-san.

【TSUMUGI】: Thank you very much for your wonderful response!
There've been quite a variety of things that've happened since IDOLiSH7 was formed, haven't there!

【RIKU】: That's true! I'd like to go to Iori's school again!
Once things've calmed down from the New Year's holiday season, I'll come pick you up again sometime!

【IORI】: There was that, an incident along those lines. It's embarrassing and so please stop.

【RIKU】: Why's that—?

【IORI】: It's because you have an immature way of frolicking about, Nanase-san.

【RIKU】: You're saying those things again—.
I figured this out recently, but, Iori, for all that you say nasty things, aren't you actually pretty fond of me?

【TSUMUGI】: I understand! He has a good awareness when it comes to looking after you, Riku-san!

【RIKU】: His way of speaking to you is strict, too, manager, but when you compare it to with other girls he's very kind!
That's why, I think he's probably thinking of you dearly too, manager!

【TSUMUGI】: Yes! Within Iori-san's strictness, I can always feel affection! He's a very gentle person!

【RIKU】: He's gentle!
【RIKU】: We've reached Atami!

【TSUMUGI】: Wow—! The weather is beautiful!
【TSUMUGI】: In return, a Kinako!

【RIKU】: It's Kinako—! She's sleeping—! I've been lonely not being able to see her—!

【TSUMUGI】

【RIKU】

【IORI】: By absolutely no means is that the case.

【RIKU】: Iori, your reply's super late—. We're about to hit Shin-Yokohama.

【TSUMUGI】: Iori-san, so you were here! Were you troubled over your reply?

【IORI】: That is decisively incorrect.

【RIKU】: Shin-Yokohama!

【TSUMUGI】: An awake Kinako!

【IORI】: It's decisively incorrect, I said! Honestly, you two are both such helpless children!
【IORI】: It cannot be helped, so from now on I'll continue lending you my strength.
Please think kindly of me at BLACK or WHITE.



【TSUMUGI】: Something that's changed since you became a part of IDOLiSH7 would be?

【RIKU】: How to spell Iori's name was recorded in my user dictionary!
It might be a small thing, but the minute it passed through, I thought, I'm sure working together with Iori and the others—.

【TSUMUGI】: Thank you very much for your wonderful response!
There've been quite a variety of things that've happened since IDOLiSH7 was formed, haven't there!

【RIKU】: That's true! I'd like to go to Iori's school again!
Once things've calmed down from the New Year's holiday season, I'll come pick you up again sometime!

【IORI】: There was that, an incident along those lines. It's embarrassing and so please stop.

【RIKU】: Why's that—?

【IORI】: It's because you have an immature way of frolicking about, Nanase-san.

【RIKU】: You're saying those things again—.
I figured this out recently, but, Iori, for all that you say nasty things, aren't you actually pretty fond of me?

【TSUMUGI】: I understand! He has a good awareness when it comes to looking after you, Riku-san!

【RIKU】: His way of speaking to you is strict, too, manager, but when you compare it to with other girls he's very kind!
That's why, I think he's probably thinking of you dearly too, manager!

【TSUMUGI】: Yes! Within Iori-san's strictness, I can always feel affection! He's a very gentle person!

【RIKU】: He's gentle!
【RIKU】: We've reached Atami!

【TSUMUGI】: Wow—! The weather is beautiful!
【TSUMUGI】: In return, a Kinako!

【RIKU】: It's Kinako—! She's sleeping—! I've been lonely not being able to see her—!

【TSUMUGI】

【RIKU】

【IORI】: By absolutely no means is that the case.

【RIKU】: Iori, your reply's super late—. We're about to hit Shin-Yokohama.

【TSUMUGI】: Iori-san, so you were here! Were you troubled over your reply?

【IORI】: That is decisively incorrect.

【RIKU】: Shin-Yokohama!

【TSUMUGI】: An awake Kinako!

【IORI】: It's decisively incorrect, I said! Honestly, you two are both such helpless children!
【IORI】: It cannot be helped, so from now on I'll continue lending you my strength.
Please think kindly of me at BLACK or WHITE.



【TSUMUGI】: Something that surprised you after becoming a part of IDOLiSH7 would be?

【RIKU】: For me, becoming an idol itself was the thing that shocked me!
【RIKU】: Even now, I'll get startled suddenly.
Like, am I actually dreaming right now.
It's because I'm being supported by everyone, I'm sure!

【TSUMUGI】: Thank you very much for your wonderful response!
There've been quite a variety of things that've happened since IDOLiSH7 was formed, haven't there!

【RIKU】: That's true! I'd like to go to Iori's school again!
Once things've calmed down from the New Year's holiday season, I'll come pick you up again sometime!

【IORI】: There was that, an incident along those lines. It's embarrassing and so please stop.

【RIKU】: Why's that—?

【IORI】: It's because you have an immature way of frolicking about, Nanase-san.

【RIKU】: You're saying those things again—.
I figured this out recently, but, Iori, for all that you say nasty things, aren't you actually pretty fond of me?

【TSUMUGI】: I understand! He has a good awareness when it comes to looking after you, Riku-san!

【RIKU】: His way of speaking to you is strict, too, manager, but when you compare it to with other girls he's very kind!
That's why, I think he's probably thinking of you dearly too, manager!

【TSUMUGI】: Yes! Within Iori-san's strictness, I can always feel affection! He's a very gentle person!

【RIKU】: He's gentle!
【RIKU】: We've reached Atami!

【TSUMUGI】: Wow—! The weather is beautiful!
【TSUMUGI】: In return, a Kinako!

【RIKU】: It's Kinako—! She's sleeping—! I've been lonely not being able to see her—!

【TSUMUGI】

【RIKU】

【IORI】: By absolutely no means is that the case.

【RIKU】: Iori, your reply's super late—. We're about to hit Shin-Yokohama.

【TSUMUGI】: Iori-san, so you were here! Were you troubled over your reply?

【IORI】: That is decisively incorrect.

【RIKU】: Shin-Yokohama!

【TSUMUGI】: An awake Kinako!

【IORI】: It's decisively incorrect, I said! Honestly, you two are both such helpless children!
【IORI】: It cannot be helped, so from now on I'll continue lending you my strength.
Please think kindly of me at BLACK or WHITE.


---

t/n:

1. the second, third, and fourth chapters on this card are split by subunit grouping, probably as per the chat rooms tsumugi mentioned at the end of the first chapter! pythagoras trio probably has my favorite chat sO WHY IS IT LAST (怒)

2. my guess is that riku suddenly sent a picture of fujisan because the train was moving past it and then subtitled it "mt. fuji!" (in case anyone couldn't tell)

the car iori refers to would be a train car, then!

3. idk what an end of the year special broadcast six hour consecutive idolish7 radio is but it sure sounds like it might be KIND OF TAXING???????

4. the weirdest thing about these chats is that even though I'm reading them off of my awakened SSR, the chat icons are still the unawakened SR ones

5. riku and tsumugi sending pics of the scenery whether it's Actual Scenery or Just Kinako tho

6. I wish that my phone would remember how to spell iori it gets tiresome to have to write ichiori to get it to show up (iori's spelling (一織) is a more uncommon spelling (IT'S BC OF THE FRICKIN NUMBER); I think the more common one is 伊織?)

7. my internet is dying, my dictionary is dying, I'm dying

8. iori needs to cool it with calling tsumugi by her first name (I've talked about how he used to call her tsumugi-manager and now it seems he has crossed over into tsumugi-san territory), this is why gaku yaotome is jealous of a seventeen year old

9. the other way I thought about translating riku's line about iori liking him was "you say nasty things, but don't you actually like me a lot?"

10. there are a few words here and there that I inferred meanings of because Lag

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 02:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios