leopardeyes: monster generation (003)
[personal profile] leopardeyes
【MITSUKI】: Nagi and Riku both love going on outings, after all—.
Doesn't the thought of sending the two of them around on sightseeing spots just by themselves make you nervous?


【TSUMUGI】: Mitsuki-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: You're off today.
Will you be going out anywhere?

【MITSUKI】: Manager, thanks for all your hard work!
Today I'm helping out at home until the afternoon.

【TSUMUGI】: Ah! You're going to fonte chocolat, then.
Even though it's your vacation, to be working so hard...!

【MITSUKI】: It's 'cause they're saying there's not enough part-time help.
I'll buy you some of the baked sweets you like as a souvenir, manager!

【TSUMUGI】: Thank you very much!
I, if it's at all possible, a cake, too.......

【MITSUKI】: Of course, of course!
【MITSUKI】: Today, Riku and Nagi are off, too, right?
After I've finished at work, we're talking about throwing a hotpot party together. You wanna come, too, manager?

【TSUMUGI】: Is it alright!?
It's possible that I'll be working late tonight, but if I could mix in partway through, then please allow me to participate!
【TSUMUGI】: Now that you mention it, I asked Riku-san if he goes out frequently with you and Nagi-san, Mitsuki-san, but do the three of you often go out together?

【MITSUKI】: Right, right, I'm babysitting for the unworldly pair!
【MITSUKI】: Nagi and Riku both love going on outings, after all—.
Doesn't the thought of sending the two of them around on sightseeing spots just by themselves make you nervous?

【TSUMUGI】: Up until now, what sort of places have you gone to?

【MITSUKI】: We've done a lot of circling around the metro's famous spots!
【MITSUKI】: Other than that, anime holy ground?
Places where TRIGGER's filmed dramas, too.

【TSUMUGI】: It sounds like fun!

【MITSUKI】: Whenever I'm together with those guys, lots of stuff happens, so even if it's scenery I'm tired of looking at, I won't get bored at all!

Riku gets immediately lost, though!

【TSUMUGI】: Is that so! Are things alright?

【MITSUKI】: Yeah. Since Nagi stands out, it looks like he makes his way back using Nagi as a landmark.
【MITSUKI】: Truthfully, it'd be nice if we could just take Iori with us when we go—.
But on days when we're off, there's lots of times when those guys have school.

【TSUMUGI】: I'm very sorry.... It'd be nice if only we could coordinate things so that everyone's vacation days aligned....
Even though they're meant to be days off, they keep falling on week days....

【MITSUKI】: It's fine, it's fine!
Just try to prioritise weekend days off for the student pair!
【MITSUKI】: Aight, then I'm heading out—!

---

t/n:

1. mitsuki's 4th day off chat has my favorite exchange in all of rabbit chat history but I have to get through his first three chats in order to share it? um?

2. the izumi parents are p fancy as far as I can tell from tsumugi spelling it out in katakana fonte chocolat is even pronounced like it's french

3. tsumugi uses gokurousama here too and soon I will be living negative years

4. mitsuki izumi is too good to tsumugi wtf

5. mitsuki says that he's 世話を焼くing for the 世間知らず and maybe babysitting is too harsh a translation but the general implication is that he's looking after them!

6. in riku's comic bonus SSR chats he mentions going out places w/ nagi and mitsuki and I'm pretty sure this chat is referring to similar instances!

7. unsure if mitsuki is saying he'd like to take iori with them to get him out of the house or because iori is the #1 trustworthy person to keep riku on a leash but either way I am still laughing over riku using nagi as a signpost to find his way back to mitsuki

8. why must there be times where な is used as emphasis but also times where な is used to make a statement negative, I can't tell whether mitsuki is saying "prioritise sat/sun as days off for the high schoolers" or "don't worry about prioritising sat/sun as days off for the high schoolers", it's

9. don't ask me what anime holy ground is bc I have no idea either

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 07:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios