leopardeyes: monster generation (007)
[personal profile] leopardeyes
【RIKU】: Ah, do you mean you've already forgiven and forgotten? Does this mean you're not mad anymore?


【RIKU】: Iori, have you already gone to bed?
【RIKU】: You must still be angry, huh.
During dinner you wouldn't make eye contact with me, too.
【RIKU】: And I didn't ever properly say I was sorry, either.......
【RIKU】: But, with your curry, Iori, I served you a larger portion.
I was thinking it'd be nice if the feelings of 'I'm sorry' could get across to you.
【RIKU】: I'm sorry about the daytime.
I didn't have any maturity.
【RIKU】: I heard from everyone that it sounds like you looked for me after that, so I feel remorseful.
【RIKU】: To tell the truth, when you came home, Iori, I meant to apologise right away,
But I couldn't really find the right words.......
【RIKU】: I'm sorry I got mad and went home.
I said it was for your sake, Iori, that I brought you, but
Truthfully, it was that I wanted to play with you, Iori.
【RIKU】: That's why, after being compared to Mitsuki I suddenly went and played devil's advocate.
【RIKU】: Are you still mad?
【RIKU】: I'd like to make up, but is it no good?

【TSUMUGI】: Thank you for all of your hard work, Riku-san!
I'm so sorry! I was in the bath!

【RIKU】: Ah, it's fine, I came out of the blue!
I'm really happy I got a response. Are you not angry anymore?

【TSUMUGI】: Hm? Riku-san? What are you talking about?

【RIKU】: What, I'm talking about what happened during the day time. Did you forget?
【RIKU】: Ah, do you mean you've already forgiven and forgotten? Does this mean you're not mad anymore?
【RIKU】: If that's the case, I'm glad! Let's do our best again together tomorrow!
So that you don't catch a cold, be sure to dry your hair properly before you sleep.

【TSUMUGI】: Ah, yes....... Understood.

【RIKU】: Good boy. Then, good night.

[1]: Please wait!
[2]: I'm Tsumugi, though.......
[3]: Do you speak to Iori-san that way?



【TSUMUGI】: Please wait!

【RIKU】: What's up? Do you have more to talk about? Should I come over to your room now?

【TSUMUGI】: Riku-san!
I'm not Iori-san, I'm your manager, Tsumugi!
Please look very carefully at the picture at the top!

【RIKU】: Eeeh—?
【RIKU】: O

【TSUMUGI】: Have you noticed?

【RIKU】: Uwaaaaaaaaah!
I'm so sorry! Please forget about this!!
I'm super embarrassed!!!

【TSUMUGI】: It's OK! I hope you can reconcile!

【RIKU】: Eeeeeeek! Thank you very much! ><

【TSUMUGI】: I'll be sure to sleep after properly drying my hair, so it's alright!

【RIKU】: Waaaaaaaaaah!
I'm so sorry for saying something strange!
【RIKU】: Uuu, I'm so embarrassed....... I'm gonna go and reconcile with him right this instant.......



【TSUMUGI】: I'm Tsumugi, though.......

【RIKU】: Isn't Tsumugi the manager's name—.
We made the manager worry, so let's apologise together tomorrow!

【TSUMUGI】: Riku-san!
I'm not Iori-san, I'm your manager, Tsumugi!
Please look very carefully at the picture at the top!

【RIKU】: Eeeh—?
【RIKU】: O

【TSUMUGI】: Have you noticed?

【RIKU】: Uwaaaaaaaaah!
I'm so sorry! Please forget about this!!
I'm super embarrassed!!!

【TSUMUGI】: It's OK! I hope you can reconcile!

【RIKU】: Eeeeeeek! Thank you very much! ><

【TSUMUGI】: I'll be sure to sleep after properly drying my hair, so it's alright!

【RIKU】: Waaaaaaaaaah!
I'm so sorry for saying something strange!
【RIKU】: Uuu, I'm so embarrassed....... I'm gonna go and reconcile with him right this instant.......



【TSUMUGI】: Do you speak to Iori-san that way?

【RIKU】: It's always like this? What are you saying? Are you actually still mad......?

【TSUMUGI】: Riku-san!
I'm not Iori-san, I'm your manager, Tsumugi!
Please look very carefully at the picture at the top!

【RIKU】: Eeeh—?
【RIKU】: O

【TSUMUGI】: Have you noticed?

【RIKU】: Uwaaaaaaaaah!
I'm so sorry! Please forget about this!!
I'm super embarrassed!!!

【TSUMUGI】: It's OK! I hope you can reconcile!

【RIKU】: Eeeeeeek! Thank you very much! ><

【TSUMUGI】: I'll be sure to sleep after properly drying my hair, so it's alright!

【RIKU】: Waaaaaaaaaah!
I'm so sorry for saying something strange!
【RIKU】: Uuu, I'm so embarrassed....... I'm gonna go and reconcile with him right this instant.......


---

t/n:

1. me: *sees the name "iori"* oh noooooo

2. this is a callback to (or a matchup with) iori's 4th unit chapter! their titles even match..... Children.....

3. WHY DO THESE IDOL CHILDREN EAT SO MUCH CURRy

4. iori talks about how he couldn't make eye contact w/ riku over dinner in his chat too so if you haven't read iori's unit chats I recommend doing so for the parallels! it's been a Long Time since I translated them bc *wipes a tear* fly away iori was my very first SSR that I scouted

5. riku please stop trying to solve your problems with food. please stop trying to bribe iori with extra servings. it's very endearing but it's also marginally terrifying

6. I can't believe riku is referring to his outburst of "if mitsuki was that much better then why didn't you just come with mitsuki you brocon!!" as him playing the devil's advocate. nanase riku's SAT vocab strikes again

7. I still hate translating 勝手

8. THe RE A re S O MAN y THISN g WRong wti H ThiS CHA T I D on't even KNOW WHERE TO STa rt

9. riku uses the phrase '水に流す' meaning 'to forgive and forget' but I can't stop laughing because in the context it makes me think that he's trying to make it seem like the bathwater washed away the fight

did I mention there are so many things wrong with this chat

10. riku says "いい子" to iori!tsumugi which is lit. translated as 'good kid' but there are SO MANY THINGS WRONG WITH THSI CHAT so I translated it as good boy instead

11. riku's "O" was actually an "あっ" (/"ah") in japanese but writing a capital O always makes me laugh without fail so here we are

12. I would say that "eeeeeeek" is a very appropriate transliteration for "hiiiiiiii" if I do say so myself

13. I'm pretty accustomed to flipping the player name to tsumugi when other characters use it but seeing tsumugi not refer to herself as tsumugi on my screen was a real trip

14. me reading dialogue path #2 more like do you know what's Really making the manager (me) worry

hint: it's all of the things that are wrong with this chat

15. it would be ten times faster for me to catalogue all of the things I Don't find objectionable about this chat but here I go

a.) riku not noticing that iori!tsumugi is calling him by his first name
b.) RIKU TAKING TEN MILLION YEARS TO CHECK THE PICTURE OR THE NAMe
c.) riku not only attempting to bribe his way back into iori's heart via feeding him, but openly admitting that he was doing so
d.) actually this is more something that makes me sad but riku's driving consistent point is "are you still mad iori" "are you not mad anymore" "does this mean you're still mad"
e.) riku apparently thinking that iori is speaking in the third person in the third dialogue path
f.) riku apPARENTLY THINKING THAT IORI BOILED HIS BRAINS IN THE BATH INTO THINKING HE WAS TSUMUGI?? ?? ?? ?????
g.) I was going to say that riku nanase is attempting to give yamato nikaidou a run for his money on "#1 person who treats iori izumi like a kid" but then I remembered that iori himself has said that the ranking goes nanase-san > nikaidou-san as far as which members treat him the most like a kid

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 07:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios