TAMAKI YOTSUBA / UNIT : PART 5
Dec. 25th, 2015 10:31 pm【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Found him!!!!!!!!!
【TSUMUGI】: Have you found him!!!!!
【TSUMUGI】: I'm so glad—————————————!
【TAMAKI】: I grabbed onto and caught him
【TAMAKI】: What's with him acting all calmーーー
This bastardーーーーー
【TSUMUGI】: Sogo-san, does he seem alright?
【TAMAKI】: I dunno
【TSUMUGI】: Eh!?
【TAMAKI】: He's in a suuuper good mood. He's suuuper smiling. Suuuper clingy.
【TAMAKI】: Anyhow we got on the taxi
【TSUMUGI】: S, Sogo-san must be drunk, then. I wonder if he was made to drink considerably......
【TSUMUGI】: Does his condition not seem to be too bad?
【TAMAKI】: Not ba
【TAMAKI】: Sorry. My phone got taken.
【TAMAKI】: Sou-chan's pulling suuuper tricky pranks though!!!
【TSUMUGI】: He must be incredibly drunk, then!? I sort of want to see it.........
【TAMAKI】: I've kinda started smiling more and more too
【TSUMUGI】: I'm so glad to see that you've been able to relax! What are you currently doing?
【TAMAKI】: He's acting lonely with everybody gone
【TAMAKI】: So I'm consoling him
【TAMAKI】: I'm explaining that this is Osaka, not Tokyo
【TAMAKI】: Since when?, he asked
【TSUMUGI】: Does it seem like you'll be able to reach the hotel safely?
He might become hungover, so please make sure to have him drink water.
【TAMAKI】: Water, huh. Got it
【TSUMUGI】: If his condition seems like it'll worsen, please contact me regardless of what time it is.
【TSUMUGI】: Tamaki-san, are you alright?
【TAMAKI】: My phone got bitten
【TSUMUGI】: Eh!?
【TAMAKI】: He thought I was playing a game so he pouted and started biting at it. I'm scared...
【TSUMUGI】: I can't picture it......!
【TAMAKI】: Alcohol's scary!!!
【TAMAKI】: Oh, he looks sleepy. I'll let him sleep.
【TAMAKI】: If I keep holding my phone he'll bite it again so I'll close it and put it down.
【TSUMUGI】: Understood.
Tamaki-san, I'm terribly sorry you've had to deal with everything.
【TSUMUGI】: I'm really very glad that you're together with him, Tamaki-san!
【TAMAKI】: Yeaa—
【TAMAKI】: I got startled. I was really scared, but somehow
【TAMAKI】: It's a weird feeling and it's fun.
For me to be watching out for Sou-chan like this.
【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Hey. Even Sou-chan's totally useless without me, huh?
【TSUMUGI】: A, are there any other damages?
【TAMAKI】: Sou-chan's started tickling me so I can't hit the keyboard. Also I feel like my fingers are gonna get bitten.
【TAMAKI】: Oh, he looks sleepy. I'll let him sleep.
【TAMAKI】: If I keep holding my phone he'll bite it again so I'll close it and put it down.
【TSUMUGI】: Understood.
Tamaki-san, I'm terribly sorry you've had to deal with everything.
【TSUMUGI】: I'm really very glad that you're together with him, Tamaki-san!
【TAMAKI】: Yeaa—
【TAMAKI】: I got startled. I was really scared, but somehow
【TAMAKI】: It's a weird feeling and it's fun.
For me to be watching out for Sou-chan like this.
【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Hey. Even Sou-chan's totally useless without me, huh?
【TSUMUGI】: What did Sogo-san say......?
【TAMAKI】: He said, Tamaki-kun you always do nothing but play games. Even though it's not a game.
【TAMAKI】: Oh, he looks sleepy. I'll let him sleep.
【TAMAKI】: If I keep holding my phone he'll bite it again so I'll close it and put it down.
【TSUMUGI】: Understood.
Tamaki-san, I'm terribly sorry you've had to deal with everything.
【TSUMUGI】: I'm really very glad that you're together with him, Tamaki-san!
【TAMAKI】: Yeaa—
【TAMAKI】: I got startled. I was really scared, but somehow
【TAMAKI】: It's a weird feeling and it's fun.
For me to be watching out for Sou-chan like this.
【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Hey. Even Sou-chan's totally useless without me, huh?
---
t/n:
1. once again I've used kleinさん's screenshots to translate this chat!!! いつもありがとうを言うばかりなんだけど、本当にありがとうございました。。
2. nine exclamation marks, thirteen —s....... you'd think I'd be better at eyeballing these things by now
3. tsumugi says "一心地つく" and I have No Idea how or where to break that down so I took a random guess at the meaning based on the context (I think it might be a ー instead of an 一??? but I don't really have a good frame of reference to compare font lengths); I split it up as 一/心地/つく
if it's a — rather than a 1 then it could be that tsumugi takanashi is catching herself after slipping into her habit of Wanting To See Sougo Ousaka Embarrass himself
"yeah I started fanboying rly hardcore" "I wish I could have seen that....."
"sou-chan's super drunk wtf" "wow I wanna see......"
tsumugi Please
eta: twitter user papadorksquall pointed out that it might be a typo of 人心地がつく, so I've edited my translation accordingly!!! thank you for your help!!!
4. Please save tamaki yotsuba from drunk sougo
(the reason sougo thinks tamaki's playing a game is because he's using his phone to talk to tsumugi, hence why previously in the chat he gets cut off and says 'sorry my phone got taken away'
so basically what I'm gathering from this is that sougo had to resort to Desperate Measures (biting a phone...) to get tamaki to stop playing his game)
5. fyi when tamaki says sougo thought he was playing a game he's implying that sougo Thought Wrongly (勘違い)
6. uncertain if the one tamaki is putting to sleep is his phone or sougo
7. ETA: I FIXed the japanese that I forgot to translate but the reason I forgot to translate it is bc I have No Idea what tamaki is trying to say by "安くしてくれるんだってじゃね"
【TAMAKI】: Found him!!!!!!!!!
【TSUMUGI】: Have you found him!!!!!
【TSUMUGI】: I'm so glad—————————————!
【TAMAKI】: I grabbed onto and caught him
【TAMAKI】: What's with him acting all calmーーー
This bastardーーーーー
【TSUMUGI】: Sogo-san, does he seem alright?
【TAMAKI】: I dunno
【TSUMUGI】: Eh!?
【TAMAKI】: He's in a suuuper good mood. He's suuuper smiling. Suuuper clingy.
【TAMAKI】: Anyhow we got on the taxi
【TSUMUGI】: S, Sogo-san must be drunk, then. I wonder if he was made to drink considerably......
【TSUMUGI】: Does his condition not seem to be too bad?
【TAMAKI】: Not ba
【TAMAKI】: Sorry. My phone got taken.
【TAMAKI】: Sou-chan's pulling suuuper tricky pranks though!!!
【TSUMUGI】: He must be incredibly drunk, then!? I sort of want to see it.........
【TAMAKI】: I've kinda started smiling more and more too
【TSUMUGI】: I'm so glad to see that you've been able to relax! What are you currently doing?
【TAMAKI】: He's acting lonely with everybody gone
【TAMAKI】: So I'm consoling him
【TAMAKI】: I'm explaining that this is Osaka, not Tokyo
【TAMAKI】: Since when?, he asked
【TSUMUGI】: Does it seem like you'll be able to reach the hotel safely?
He might become hungover, so please make sure to have him drink water.
【TAMAKI】: Water, huh. Got it
【TSUMUGI】: If his condition seems like it'll worsen, please contact me regardless of what time it is.
【TSUMUGI】: Tamaki-san, are you alright?
【TAMAKI】: My phone got bitten
【TSUMUGI】: Eh!?
【TAMAKI】: He thought I was playing a game so he pouted and started biting at it. I'm scared...
[1]: I can't picture it......!
[2]: A, are there any other damages?
[3]: What did Sogo-san say......?
[2]: A, are there any other damages?
[3]: What did Sogo-san say......?
【TSUMUGI】: I can't picture it......!
【TAMAKI】: Alcohol's scary!!!
【TAMAKI】: Oh, he looks sleepy. I'll let him sleep.
【TAMAKI】: If I keep holding my phone he'll bite it again so I'll close it and put it down.
【TSUMUGI】: Understood.
Tamaki-san, I'm terribly sorry you've had to deal with everything.
【TSUMUGI】: I'm really very glad that you're together with him, Tamaki-san!
【TAMAKI】: Yeaa—
【TAMAKI】: I got startled. I was really scared, but somehow
【TAMAKI】: It's a weird feeling and it's fun.
For me to be watching out for Sou-chan like this.
【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Hey. Even Sou-chan's totally useless without me, huh?
【TSUMUGI】: A, are there any other damages?
【TAMAKI】: Sou-chan's started tickling me so I can't hit the keyboard. Also I feel like my fingers are gonna get bitten.
【TAMAKI】: Oh, he looks sleepy. I'll let him sleep.
【TAMAKI】: If I keep holding my phone he'll bite it again so I'll close it and put it down.
【TSUMUGI】: Understood.
Tamaki-san, I'm terribly sorry you've had to deal with everything.
【TSUMUGI】: I'm really very glad that you're together with him, Tamaki-san!
【TAMAKI】: Yeaa—
【TAMAKI】: I got startled. I was really scared, but somehow
【TAMAKI】: It's a weird feeling and it's fun.
For me to be watching out for Sou-chan like this.
【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Hey. Even Sou-chan's totally useless without me, huh?
【TSUMUGI】: What did Sogo-san say......?
【TAMAKI】: He said, Tamaki-kun you always do nothing but play games. Even though it's not a game.
【TAMAKI】: Oh, he looks sleepy. I'll let him sleep.
【TAMAKI】: If I keep holding my phone he'll bite it again so I'll close it and put it down.
【TSUMUGI】: Understood.
Tamaki-san, I'm terribly sorry you've had to deal with everything.
【TSUMUGI】: I'm really very glad that you're together with him, Tamaki-san!
【TAMAKI】: Yeaa—
【TAMAKI】: I got startled. I was really scared, but somehow
【TAMAKI】: It's a weird feeling and it's fun.
For me to be watching out for Sou-chan like this.
【TSUMUGI】: The two of you are the best combo, after all!
【TAMAKI】: Hey. Even Sou-chan's totally useless without me, huh?
---
t/n:
1. once again I've used kleinさん's screenshots to translate this chat!!! いつもありがとうを言うばかりなんだけど、本当にありがとうございました。。
2. nine exclamation marks, thirteen —s....... you'd think I'd be better at eyeballing these things by now
3. tsumugi says "一心地つく" and I have No Idea how or where to break that down so I took a random guess at the meaning based on the context (I think it might be a ー instead of an 一??? but I don't really have a good frame of reference to compare font lengths); I split it up as 一/心地/つく
if it's a — rather than a 1 then it could be that tsumugi takanashi is catching herself after slipping into her habit of Wanting To See Sougo Ousaka Embarrass himself
"yeah I started fanboying rly hardcore" "I wish I could have seen that....."
"sou-chan's super drunk wtf" "wow I wanna see......"
tsumugi Please
eta: twitter user papadorksquall pointed out that it might be a typo of 人心地がつく, so I've edited my translation accordingly!!! thank you for your help!!!
4. Please save tamaki yotsuba from drunk sougo
(the reason sougo thinks tamaki's playing a game is because he's using his phone to talk to tsumugi, hence why previously in the chat he gets cut off and says 'sorry my phone got taken away'
so basically what I'm gathering from this is that sougo had to resort to Desperate Measures (biting a phone...) to get tamaki to stop playing his game)
5. fyi when tamaki says sougo thought he was playing a game he's implying that sougo Thought Wrongly (勘違い)
6. uncertain if the one tamaki is putting to sleep is his phone or sougo
7. ETA: I FIXed the japanese that I forgot to translate but the reason I forgot to translate it is bc I have No Idea what tamaki is trying to say by "安くしてくれるんだってじゃね"