leopardeyes: monster generation (004)
[personal profile] leopardeyes
【TAMAKI】: I have you and the others now so it's fine.
Thanks.


【TSUMUGI】: Tamaki-san, thank you for all of your hard work on the filming!
I've received a survey from the production staff, so could I have you tell me about your memories of your school life?

【TAMAKI】: Memories?

【TSUMUGI】: About your class excursions, or club activities, or school festivals!

【TAMAKI】: Ahhh
【TAMAKI】: I had a rich friend
They'd buy manga magazines every week so I'd borrow those and read them
【TAMAKI】: Other than that, I'd help out kids who were being bullied

And then they'd say that they wanted to repay me, so I got snacks every day

【TSUMUGI】: Tamaki-san, were you perhaps a bit of a neighborhood bully........?
[1]: What did you and your friends to do hang out?
[2]: Who did you have treat you the most?
[3]: B, better, more usable stories, please...!



【TSUMUGI】: What did you and your friends to do hang out?

【TAMAKI】: Dance in the park. Go to convenience stores. Lots of skateboarding.
【TAMAKI】: Since their parents told them to stop hanging around a kid from a facility, being separated from my friends was lonely.

Even the guys who treated me, they might've actually been reluctant to do it.
I guess I did something bad.

【TSUMUGI】: There are times where timid people are unable to properly say no, after all.
Since you're a very kind person, Tamaki-san, it should be fine if you make the requests gently in a way that they can properly say no at times when they want to refuse.

【TAMAKI】: Yeah.

【TSUMUGI】: For you right now, Tamaki-san, I'm sure
That those friends who'd separated and gone away from you, will once again say that they want to be friends, and return to you!
That's how incredible of a person you are, Tamaki-san!

【TAMAKI】: I have you and the others now so it's fine.
Thanks.



【TSUMUGI】: Who did you have treat you the most?

【TAMAKI】: There wasn't a who, though. Just a guy who said he'd treat me.
Girls would say let's go to karaoke or something and treat me that way.
We'd take pictures at game centers or stuff like that.
【TAMAKI】: Since their parents told them to stop hanging around a kid from a facility, being separated from my friends was lonely.

Even the guys who treated me, they might've actually been reluctant to do it.
I guess I did something bad.

【TSUMUGI】: There are times where timid people are unable to properly say no, after all.
Since you're a very kind person, Tamaki-san, it should be fine if you make the requests gently in a way that they can properly say no at times when they want to refuse.

【TAMAKI】: Yeah.

【TSUMUGI】: For you right now, Tamaki-san, I'm sure
That those friends who'd separated and gone away from you, will once again say that they want to be friends, and return to you!
That's how incredible of a person you are, Tamaki-san!

【TAMAKI】: I have you and the others now so it's fine.
Thanks.



【TSUMUGI】: B, better, more usable stories, please...!

【TAMAKI】: Better stories? Did I do anything better......
Ahh—, I helped out a girl who was being stalked.
【TAMAKI】: Since their parents told them to stop hanging around a kid from a facility, being separated from my friends was lonely.

Even the guys who treated me, they might've actually been reluctant to do it.
I guess I did something bad.

【TSUMUGI】: There are times where timid people are unable to properly say no, after all.
Since you're a very kind person, Tamaki-san, it should be fine if you make the requests gently in a way that they can properly say no at times when they want to refuse.

【TAMAKI】: Yeah.

【TSUMUGI】: For you right now, Tamaki-san, I'm sure
That those friends who'd separated and gone away from you, will once again say that they want to be friends, and return to you!
That's how incredible of a person you are, Tamaki-san!

【TAMAKI】: I have you and the others now so it's fine.
Thanks.


---

t/n:

1. in between "hates conflict?" and "tamaki's past" I think tamaki's ainana gakuen takes the cake for having chat titles that I know I'm not prepared to read......

2. when tsumugi was like "could you tell me about your memories of your student days" I looked at my screen and was like "he's still a student" but then I realized, is that why tamaki comes back with "whaddaya mean by memories" — since he's still a student, none of the stuff he remembers would have happened that long ago.......

3. the neighborhood bully word tsumugi uses can also mean "leader of a small pack of kids", but "tamaki-san were you perhaps the leader of the pack" doesn't flow quite as smoothly imo.....

4. I might be reading the third dialogue path wrong (it's "使えるいい話"), but I'd interpreted it as tsumugi asking for "stories that can be used (tsukaeruii hanashi)" whereas tamaki interprets that same phrase as "good stories to be used" (tsukaeru iihanashi), which is why he replies with "good stories? did I do any good things" — so I thought that the point was based off of the misinterpretation and thus puzzled over how to best translate that dual meaning in a way that it'd be similarly misinterpretable,

but then I realized tsumugi might have also just meant it as "good stories to be used"

5. tsumugi might look at tamaki's stories and be like tamaki-san.......... were you maybe the one in charge.......... but I personally think it is very sweet he helped out kids who were in need

I'd like to think it's his oniichan instincts................. but.................. I just hope it wasn't anything like tamaki misreading a situation......

6. the facility tamaki is referring to is the orphanage he was raised in! I was rereading his ordinary days chats and I think that? he (and aya) might have been picked up by child services? like tamaki mentions his dad showing up at the facility, which makes me think that there was..... something that had to have happened for the yotsuba kids to be separated from the yotsuba dad

which makes the scene where tamaki's dad shows up even more upsetting ughhhhh!!!!!! ugh!!!!

on a marginally related note, tamaki consistently refers to the place he was raised as a 施設 (lit. 'institution' or 'facility'), I'm..... not sure if that can properly connotate to orphanage, or if it's meant to carry a different meaning? I also can't remember if tsumugi or anyone else refers to it as an orphanage (which would mean that it's just the wording tamaki chooses to use)

it's possible that it's a different sort of establishment that's meant for, like.... wards of the state? I'm not sure what the proper way to phrase this is, but since the above makes me think that tamaki's dad didn't abandon him and it was more likely that tamaki (and aya) were taken away by the authorities, calling the facility he was raised in an "orphanage" would technically be incorrect since he and aya aren't actually orphans.

I'd look into the terminology so I could give a better translation and interpretation but this topic makes me sad tbh........

also for the record I'm not 100% certain on whether or not aya was brought to the same facility as tamaki. the exact details of how they got separated still elude me, I'm not sure if I'm looking in the wrong places or if I just missed something in the main story or if the details just.... haven't been revealed yet

7. on a marginally more cheerful note I can't believe tamaki did purikura w/ a bunch of random high school girls without.... realizing it, maybe.....?

8. not 100% certain on the line about the skateboards but at the very least I can take an educated guess and say tamaki yotsuba probably knows how to skateboard?

9. I triple checked tsumugi's last line just to be sure, and she's definitely saying that the friends who separated from tamaki will come back and say that they want to be friends again because tamaki is just that incredible a person (at first I'd thought she was saying that if tamaki went to his old friends and said he wanted to be friends again they'd certainly come back but I'm pretty sure it's the other way around), which is very sweet but also very..... naive? I guess, since I mean, he did sort of, become an idol, so having a bunch of people show up wanting to rebefriend him would be,

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 06:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios