leopardeyes: monster generation (001)
[personal profile] leopardeyes
【TSUMUGI】: There's certainly the feeling of wanting to show something special to the guests who were kind enough to come to the live performance, but......


【IORI】: This is regarding the release for the new single, but between having it occur on the last day of the tour, or having it occur during next month's independent live show, which do you think would be better?

【TSUMUGI】: I believe that having it on the last day of the tour would make it much more newsworthy!
【TSUMUGI】: With that said, it seems like the guests who participated on the other days would feel let down....
They'd feel like they ought to have gone on that day, instead...

【IORI】: That would be the problem, yes.
【IORI】: However, were we to decide on next month's independent live show, the MV would end up being released to the public first. I don't suppose we can push back the timing?

【TSUMUGI】: It's a matter of whether it's first released during a performance, or first released through the MV, then.
【TSUMUGI】: It's a troubling matter.......
I wonder which would make the fans of IDOLiSH7 happier.
【TSUMUGI】: There's certainly the feeling of wanting to show something special to the guests who were kind enough to come to the live performance, but......
【TSUMUGI】: Ah! How about we take a stretch period, and release it for the first time on the web programme!

【IORI】: Wouldn't having it on the web programme be considerably weaker at attracting customers and making it newsworthy?

【TSUMUGI】: We could take a longer timeslot than usual and make it into a special program!
【TSUMUGI】: And build a concept that many people would want to watch!
[1]: Like dominos!
[2]: Like bringing in a guest!
[3]: Like suddenly having a live performance!



【TSUMUGI】: Like dominos!

【IORI】: Probably, the only person who likes dominos would be you

【TSUMUGI】: Iori-san!! I have good news!!!
【TSUMUGI】: Because their arrival in Japan has suddenly come under some difficulty, the slot held by a foreign star seems to have been opened, and an offer for IDOLiSH7 to appear at STAR CAMP in TOKYO has arrived!!
【TSUMUGI】: The date just so happens to be before the MV's release date, as well!
The tickets are also on sale previously!
【TSUMUGI】: It'll be local, but there will even be a TV broadcast!!!

【IORI】: Even though we'd sent a CD, it hadn't seemed like there'd ever be a response.
【IORI】: I'd thought that there wasn't a chance, but it appears they had actually listened to it.
【IORI】: Our efforts from several months ago have paid off.
【IORI】: Let's arrange for the new single's first appearance to happen at Star Camp.



【TSUMUGI】: Like bringing in a guest!

【IORI】: That's not a method that I particularly care for.
【IORI】: I'd like to announce the new song with only IDOLiSH7.

【TSUMUGI】: Iori-san!! I have good news!!!
【TSUMUGI】: Because their arrival in Japan has suddenly come under some difficulty, the slot held by a foreign star seems to have been opened, and an offer for IDOLiSH7 to appear at STAR CAMP in TOKYO has arrived!!
【TSUMUGI】: The date just so happens to be before the MV's release date, as well!
The tickets are also on sale previously!
【TSUMUGI】: It'll be local, but there will even be a TV broadcast!!!

【IORI】: Even though we'd sent a CD, it hadn't seemed like there'd ever be a response.
【IORI】: I'd thought that there wasn't a chance, but it appears they had actually listened to it.
【IORI】: Our efforts from several months ago have paid off.
【IORI】: Let's arrange for the new single's first appearance to happen at Star Camp.



【TSUMUGI】: Like suddenly having a live performance!

【IORI】: It seems interesting enough, but if there aren't any guests, Nanase-san's performance will decline.

【TSUMUGI】: Iori-san!! I have good news!!!
【TSUMUGI】: Because their arrival in Japan has suddenly come under some difficulty, the slot held by a foreign star seems to have been opened, and an offer for IDOLiSH7 to appear at STAR CAMP in TOKYO has arrived!!
【TSUMUGI】: The date just so happens to be before the MV's release date, as well!
The tickets are also on sale previously!
【TSUMUGI】: It'll be local, but there will even be a TV broadcast!!!

【IORI】: Even though we'd sent a CD, it hadn't seemed like there'd ever be a response.
【IORI】: I'd thought that there wasn't a chance, but it appears they had actually listened to it.
【IORI】: Our efforts from several months ago have paid off.
【IORI】: Let's arrange for the new single's first appearance to happen at Star Camp.


---

t/n:

1. I finally got over myself and sat down and properly translated this chat again (I'd had it translated fully but then lost the file and was traumatized ever since..............), mostly I was just dragging myself across the floor feeling like I'VE GOTTA TRANSLATE FROM MY BACKLOG I'VE

so, here we are! I wanted to try to get through the rest of the indoor festival chats (just in time for the next set of event cards), and this chat is actually kind of? plot-important in explaining how idolish7 got to be revealing the new single at starcamp!

2. it's thanksgiving so I can actually take a shot every time iori or tsumugi says ですが in this chat (it's only twice as of writing this note), but either way I translated it differently each time to avoid repetition on my end!

3. please god all I want is for the word domino to never be relevant in idolish7 ever again (I'm exaggerating a bit but there are dominos everywhere!!!! dominos in the plot lines, dominos in the character relationships, dominos in the game they play on the web program)

4. I talked about 企画s during one of sougo's summer memories chats (mostly my lack of understanding what it was supposed to mean), and I've seen it thrown around in a few chats ever since, so the general impression I'm getting is that it's specifically a term used in variety? ...... that's about as far as I've gotten, LOL

5. when iori talks about thinking there wasn't a chance, he basically says like "I'd thought it wasn't in our fate" or something..... sort of similarly dramatic.......

6. tsumugi suggesting "let's play dominos to bring in viewers!!" makes me... .... .. really glad iori stepped up to help manage

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 07:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios