leopardeyes: monster generation (005)
[personal profile] leopardeyes
【SOGO】: If you tried biting onto him, you might understand it, too, manager.
Why don't you give it a try?


【TSUMUGI】: Sogo-san, thank you for all of your hard work!
Today's bloodsucking scene with Iori-san was very stunning!
The production side was also very excited because of it!

【SOGO】: Thank you.
I've never been glued that closely to Iori-kun, so it was a bit embarrassing.

【TSUMUGI】: It's unusual for Iori-san to give out an NG, too.
I wonder if he was nervous, too?

【SOGO】: That might have been the case.
When my face got close to the base of his neck, he burst out laughing.
Seeing Iori-kun like that was unusual.

【TSUMUGI】: Iori-san may have felt embarrassed, as well, then!
[1]: What sort of relationship do you and Iori-san normally have?
[2]: What do you think of Iori-san?
[3]: What do you and Iori-san do when you're together?



【TSUMUGI】: What sort of relationship do you and Iori-san normally have?

【SOGO】: Even though he's younger, Iori-kun's very level-headed, so if anything I tend to rely on him more.

The only times when he relies on me are when he's gotten into a fight with Riku-kun, and seems like he wants me to mediate between them?
Not asking me outright is pretty typical for Iori-kun.

Ah! Is this what you'd call tsundere!
【SOGO】: Ah.......
A message from Iori-kun came, just now.

He apologized for dragging out the filming. He's such a polite kid.
He also told me the reason for why he laughed.

【TSUMUGI】: Eh? What was it?

【SOGO】: For the sake of his reputation, I'll keep it a secret.

If you tried biting onto him, you might understand it, too, manager.
Why don't you give it a try?

【TSUMUGI】: Th, that's too much!
Sogo-san, somehow, you really do seem like a real vampire....
【TSUMUGI】




【TSUMUGI】: What do you think of Iori-san?

【SOGO】: Despite being only a high school student, it's impressive that he's so calm and level-headed.
I think it's cute how he tends to act more like a kid when he's in front of Mitsuki-san or Riku-kun.
He himself probably doesn't realize it, though.
【SOGO】: Ah.......
A message from Iori-kun came, just now.

He apologized for dragging out the filming. He's such a polite kid.
He also told me the reason for why he laughed.

【TSUMUGI】: Eh? What was it?

【SOGO】: For the sake of his reputation, I'll keep it a secret.

If you tried biting onto him, you might understand it, too, manager.
Why don't you give it a try?

【TSUMUGI】: Th, that's too much!
Sogo-san, somehow, you really do seem like a real vampire....
【TSUMUGI】




【TSUMUGI】: What do you and Iori-san do when you're together?

【SOGO】: I listen to Iori-kun's stories about school, and recommend music to him.
It seems like Iori-kun has an interest in recent music history.
More than an interest in the songs themselves, though, it seems like he's really interested in the music industry's marketing.
【SOGO】: Ah.......
A message from Iori-kun came, just now.

He apologized for dragging out the filming. He's such a polite kid.
He also told me the reason for why he laughed.

【TSUMUGI】: Eh? What was it?

【SOGO】: For the sake of his reputation, I'll keep it a secret.

If you tried biting onto him, you might understand it, too, manager.
Why don't you give it a try?

【TSUMUGI】: Th, that's too much!
Sogo-san, somehow, you really do seem like a real vampire....
【TSUMUGI】



---

t/n:

1. translating these chats is 3hazukashii4me

2. NG is a phrase that pops up a lot in the i7 academy chats-- it's short for "No Good" iirc, and it basically means just that; no good. in most cases it's used to mean like "that's no good, we can't do that at all" -- tsumugi will often say that she can tell the production side it's NG if one of the guys doesn't want to do something, or that it'll get an NG if it's too risque. so in most cases an NG means that the concept gets completely shelved! in this case, though, I think that iori's NG was moreso him asking for another take (because he kept laughing) and less so asking to completely scrap the entire scene.

3. another note about the same thing, but tsumugi's implication w/ iori's NG is that it's very rare for him to do so. my worry with my current translation is that it doesn't properly establish that iori actually gave out the NG, so I thought about translating it as "Iori-san also gave out an NG for once, too.", but I feel like this one flows better? the japanese is a lot clearer about it but 珍しく is tough to translate into english properly...

4. the word sougo uses is "honor", but I figured reputation would sound more natural... or, as natural as anything can sound, given, the circumstances

5. I.... don't really have anything to say about this.....

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 03:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios