TAMAKI YOTSUBA / JOKER FLAG : PART 4
Jun. 12th, 2016 11:01 am【TAMAKI】: Yama-san's no fair if he gets to sit on top of a mountain of chocolate
【TSUMUGI】: Thank you for all of your hard work on the MV filming!
【TSUMUGI】: I'll be coming to show my face over there now and I thought I'd bring some sort of refreshments, so would you be alright with King's Pudding, Tamaki-san?
【TAMAKI】: I want coin chocolate
【TSUMUGI】: By coin chocolate, you mean the chocolates that are shaped like gold coins, right?
Understood!
【TSUMUGI】: It's quite rare for you to want something besides King's Pudding...!
【TAMAKI】: Seeing where Yama-san's been sitting this whole time, I started wanting to eat them.
【TSUMUGI】: Sitting......?
【TSUMUGI】: Aah, on top of the gold coins!
Yamato-san's concept is "a pirate surrounded by treasure", after all!
【TAMAKI】: Yama-san's no fair if he gets to sit on top of a mountain of chocolate
【TSUMUGI】: That's not chocolate, it's gold coins!
They're also fakes, but.... LOL
【TAMAKI】: That's 'cause Yama-san, he put one in his mouth just now
【TAMAKI】: Nagicchi said something about something happening tonight while he licked the hook on his left hand, too.
Does it taste like candy?
【TSUMUGI】: If that were the case what would you do...?
【TAMAKI】: Eh— kinda gross. Feels like it'd attract ants.
【TSUMUGI】: In any case, I'll purchase some chocolate coins and head over immediately,
So please wait just a bit longer!
【TAMAKI】: What about the others?
【TSUMUGI】: I was just about to ask everyone else via rabbit chat!
【TAMAKI】: Wait a sec
【TAMAKI】: I went and asked. Cough drops and fried chicken super HOT and a hamburger and a sports drink and tomato juice and your love.
【TSUMUGI】: Thank you very much...!
There's one part I may not be able to meet the requests of, but I'll go purchase everything!
【TAMAKI】: Also King's Pudding
【TSUMUGI】: Added just now, Tamaki-san!
【TSUMUGI】:
【TAMAKI】:
【TSUMUGI】: Actually, Tamaki-san, your gun, too......
【TAMAKI】: Nope. I already tried it
【TSUMUGI】: In any case, I'll purchase some chocolate coins and head over immediately,
So please wait just a bit longer!
【TAMAKI】: What about the others?
【TSUMUGI】: I was just about to ask everyone else via rabbit chat!
【TAMAKI】: Wait a sec
【TAMAKI】: I went and asked. Cough drops and fried chicken super HOT and a hamburger and a sports drink and tomato juice and your love.
【TSUMUGI】: Thank you very much...!
There's one part I may not be able to meet the requests of, but I'll go purchase everything!
【TAMAKI】: Also King's Pudding
【TSUMUGI】: Added just now, Tamaki-san!
【TSUMUGI】:
【TAMAKI】:
【TSUMUGI】: Could it be, you're hungry?
【TAMAKI】: Hm. Could be?
【TSUMUGI】: In any case, I'll purchase some chocolate coins and head over immediately,
So please wait just a bit longer!
【TAMAKI】: What about the others?
【TSUMUGI】: I was just about to ask everyone else via rabbit chat!
【TAMAKI】: Wait a sec
【TAMAKI】: I went and asked. Cough drops and fried chicken super HOT and a hamburger and a sports drink and tomato juice and your love.
【TSUMUGI】: Thank you very much...!
There's one part I may not be able to meet the requests of, but I'll go purchase everything!
【TAMAKI】: Also King's Pudding
【TSUMUGI】: Added just now, Tamaki-san!
【TSUMUGI】:
【TAMAKI】:
---
t/n:
1. THIS CHAT IS MY FAVOURITE CHAT IN THE HISTORY OF RABBIT CHATS jk all rabbit chats are my children and I love them all equally but this chat especially (I really like a bunch of the exchanges in this chat)
2. tamaki's quest for chocolate coins is like one of the most all-encompassing things in the joker flag chats, second only to riku's hat drama
3. I commented on this in my translation for one of mitsuki's chats that I never managed to get around to finishing or posting but
how could yamato sit on a mountain of chocolate coins for a filming without them melting
yamato "ice butt" nikaidou????
4. my FA Fvourite thing is "your gun is candy too" "no it's not, I already tried eating it"
5. tamaki's line regarding nagi reads "今宵のナントカはとか言いながら" and I Got No Clue what 今宵のナントカ means, I have no idea why it's in katakana, is it because he's quoting nagi, I have no idea what to do with the はとか sequence, is it 今宵のナントカは とか 言いながら, NO IDea,
so I kind of fudged the translation and made my best guess to fill in the gaps, so now it looks like nagi is seductively licking his hook and I'm ashamed
6. SOUGO WHY THE HEck
7. I tried to google "鶏カラちゃん" and I got osomatsu r-18 why is this happening to me
anyways the full name of the thing that (I am assuming sougo) asked for is "鶏カラちゃん激RED" and I have no clue what it is, I'm guessing it's, like, a product name???? if anyone has any ideas Please Tell Me but in the meantime I'm guessing the カラ comes from からあげ, so I put a ridiculous placeholder translation
8. the "your love" was written in katakana (アナタの愛), which p much confirms it came from nagi but I like how tamaki transcribed the katakana
I have no idea who asked for what out of the other things though mostly because I wanna say that iori asked for the cough drops for riku but then what did riku ask for,
who asked for tomato juice,
9. anyways tamaki going and taking everyone's orders is ALS SO MY FAV OURITE TH GIN,
10. I'm not sure whether tsumugi's いま足しましたね、環さん! is meant to say "I see that you have just now added it" or "I added it just now", the ね makes me think it's the former but I went with the latter in my translation (hopefully it is a bit ambiguous) because I thought it flowed a bit better
【TSUMUGI】: Thank you for all of your hard work on the MV filming!
【TSUMUGI】: I'll be coming to show my face over there now and I thought I'd bring some sort of refreshments, so would you be alright with King's Pudding, Tamaki-san?
【TAMAKI】: I want coin chocolate
【TSUMUGI】: By coin chocolate, you mean the chocolates that are shaped like gold coins, right?
Understood!
【TSUMUGI】: It's quite rare for you to want something besides King's Pudding...!
【TAMAKI】: Seeing where Yama-san's been sitting this whole time, I started wanting to eat them.
【TSUMUGI】: Sitting......?
【TSUMUGI】: Aah, on top of the gold coins!
Yamato-san's concept is "a pirate surrounded by treasure", after all!
【TAMAKI】: Yama-san's no fair if he gets to sit on top of a mountain of chocolate
【TSUMUGI】: That's not chocolate, it's gold coins!
They're also fakes, but.... LOL
【TAMAKI】: That's 'cause Yama-san, he put one in his mouth just now
【TAMAKI】: Nagicchi said something about something happening tonight while he licked the hook on his left hand, too.
Does it taste like candy?
[1]: If that were the case what would you do...?
[2]: Actually, Tamaki-san, your gun, too......
[3]: Could it be, you're hungry?
[2]: Actually, Tamaki-san, your gun, too......
[3]: Could it be, you're hungry?
【TSUMUGI】: If that were the case what would you do...?
【TAMAKI】: Eh— kinda gross. Feels like it'd attract ants.
【TSUMUGI】: In any case, I'll purchase some chocolate coins and head over immediately,
So please wait just a bit longer!
【TAMAKI】: What about the others?
【TSUMUGI】: I was just about to ask everyone else via rabbit chat!
【TAMAKI】: Wait a sec
【TAMAKI】: I went and asked. Cough drops and fried chicken super HOT and a hamburger and a sports drink and tomato juice and your love.
【TSUMUGI】: Thank you very much...!
There's one part I may not be able to meet the requests of, but I'll go purchase everything!
【TAMAKI】: Also King's Pudding
【TSUMUGI】: Added just now, Tamaki-san!
【TSUMUGI】:

【TAMAKI】:

【TSUMUGI】: Actually, Tamaki-san, your gun, too......
【TAMAKI】: Nope. I already tried it
【TSUMUGI】: In any case, I'll purchase some chocolate coins and head over immediately,
So please wait just a bit longer!
【TAMAKI】: What about the others?
【TSUMUGI】: I was just about to ask everyone else via rabbit chat!
【TAMAKI】: Wait a sec
【TAMAKI】: I went and asked. Cough drops and fried chicken super HOT and a hamburger and a sports drink and tomato juice and your love.
【TSUMUGI】: Thank you very much...!
There's one part I may not be able to meet the requests of, but I'll go purchase everything!
【TAMAKI】: Also King's Pudding
【TSUMUGI】: Added just now, Tamaki-san!
【TSUMUGI】:

【TAMAKI】:

【TSUMUGI】: Could it be, you're hungry?
【TAMAKI】: Hm. Could be?
【TSUMUGI】: In any case, I'll purchase some chocolate coins and head over immediately,
So please wait just a bit longer!
【TAMAKI】: What about the others?
【TSUMUGI】: I was just about to ask everyone else via rabbit chat!
【TAMAKI】: Wait a sec
【TAMAKI】: I went and asked. Cough drops and fried chicken super HOT and a hamburger and a sports drink and tomato juice and your love.
【TSUMUGI】: Thank you very much...!
There's one part I may not be able to meet the requests of, but I'll go purchase everything!
【TAMAKI】: Also King's Pudding
【TSUMUGI】: Added just now, Tamaki-san!
【TSUMUGI】:

【TAMAKI】:

---
t/n:
1. THIS CHAT IS MY FAVOURITE CHAT IN THE HISTORY OF RABBIT CHATS jk all rabbit chats are my children and I love them all equally but this chat especially (I really like a bunch of the exchanges in this chat)
2. tamaki's quest for chocolate coins is like one of the most all-encompassing things in the joker flag chats, second only to riku's hat drama
3. I commented on this in my translation for one of mitsuki's chats that I never managed to get around to finishing or posting but
how could yamato sit on a mountain of chocolate coins for a filming without them melting
yamato "ice butt" nikaidou????
4. my FA Fvourite thing is "your gun is candy too" "no it's not, I already tried eating it"
5. tamaki's line regarding nagi reads "今宵のナントカはとか言いながら" and I Got No Clue what 今宵のナントカ means, I have no idea why it's in katakana, is it because he's quoting nagi, I have no idea what to do with the はとか sequence, is it 今宵のナントカは とか 言いながら, NO IDea,
so I kind of fudged the translation and made my best guess to fill in the gaps, so now it looks like nagi is seductively licking his hook and I'm ashamed
6. SOUGO WHY THE HEck
7. I tried to google "鶏カラちゃん" and I got osomatsu r-18 why is this happening to me
anyways the full name of the thing that (I am assuming sougo) asked for is "鶏カラちゃん激RED" and I have no clue what it is, I'm guessing it's, like, a product name???? if anyone has any ideas Please Tell Me but in the meantime I'm guessing the カラ comes from からあげ, so I put a ridiculous placeholder translation
8. the "your love" was written in katakana (アナタの愛), which p much confirms it came from nagi but I like how tamaki transcribed the katakana
I have no idea who asked for what out of the other things though mostly because I wanna say that iori asked for the cough drops for riku but then what did riku ask for,
who asked for tomato juice,
9. anyways tamaki going and taking everyone's orders is ALS SO MY FAV OURITE TH GIN,
10. I'm not sure whether tsumugi's いま足しましたね、環さん! is meant to say "I see that you have just now added it" or "I added it just now", the ね makes me think it's the former but I went with the latter in my translation (hopefully it is a bit ambiguous) because I thought it flowed a bit better