leopardeyes: monster generation (005)
[personal profile] leopardeyes
【SOGO】: It's because we're supported by so many people that we can stand on the stage.


【SOGO】: Manager, thank you for all your hard work.
The new song's doing extremely well, isn't it.

【TSUMUGI】: Sogo-san, thank you for all of your hard work!
Yes, it's even trending on SNS!

【SOGO】: The way that how hard we all worked together is being properly recognised like this,
It's obvious, but it's still incredibly wonderful.

【TSUMUGI】: It really is.
I'm also very happy that the result of the way you and the others gave it everything you had and earnestly continued to make an effort can be seen like this, Sogo-san.

【SOGO】: Manager, are you crying?

【TSUMUGI】: I'm not crying today!
【TSUMUGI】: ...... yet! LOL

【SOGO】

【SOGO】: All we do is sing and dance.
【SOGO】: It's because the composer, and the lyricist, and the makeup artists, and the MV filming staff......
It's because we're supported by so many people that we can stand on the stage.
【SOGO】: That's why I think it'd be nice if only IDOLiSH7 could be the sort of group that all of the people who have become involved with it could think proudly of.
【SOGO】: Or something like that.
【SOGO】: Maybe I got a bit too passionate.

Sorry, you must be busy.

【TSUMUGI】: Not at all...... I was very moved!
I, too, want to work harder and harder, so that I can take you, and everyone else, Sogo-san, to an even higher place than you are now.

【SOGO】: Thank you.
Of course, the one everyone is the most thankful to is you, manager.
It'd be nice if only we could offer you thanks in some way, shape, or form.......

[1]: Just that feeling alone is enough!
[2]: Then, I'd like to eat cake!
[3]: If it's thanks, then I've already received it!



【TSUMUGI】: Just that feeling alone is enough!

【SOGO】: Manager, you're too modest.
I think that quality of yours... is incredible, you know.
【SOGO】: But, of course, I know that the best way to repay you, manager, is for us to sell even better and better.
【SOGO】: I plan on continuing to work diligently from here on out, too.

Please continue to think kindly of me going forward, as well.

【TSUMUGI】: Yes, the same goes for me!
【TSUMUGI】: Please allow me to watch over you all from the most special seating as you continue to grow even larger and larger...!



【TSUMUGI】: Then, I'd like to eat cake!

【SOGO】: Fufu. Girls really do love sweet things.
Maybe I'll go and buy a cake from Mitsuki-san's place.
【SOGO】: But, of course, I know that the best way to repay you, manager, is for us to sell even better and better.
【SOGO】: I plan on continuing to work diligently from here on out, too.

Please continue to think kindly of me going forward, as well.

【TSUMUGI】: Yes, the same goes for me!
【TSUMUGI】: Please allow me to watch over you all from the most special seating as you continue to grow even larger and larger...!



【TSUMUGI】: If it's thanks, then I've already received it!

【SOGO】: I thought you might say that.

Even though it'd be fine if you relied on us sometimes.
【SOGO】: But, of course, I know that the best way to repay you, manager, is for us to sell even better and better.
【SOGO】: I plan on continuing to work diligently from here on out, too.

Please continue to think kindly of me going forward, as well.

【TSUMUGI】: Yes, the same goes for me!
【TSUMUGI】: Please allow me to watch over you all from the most special seating as you continue to grow even larger and larger...!


---

t/n:

1. that feeling when you look up a word that sougo uses and the result you get back is "adherence to a vegetarian diet"

2. the word for 'rely' that sougo uses is 甘える, which generally means to presume upon someone's kindness and/or act spoiled around them, basically, but there's really no good english translation for that. basically what sougo is saying is that it'd be fine if tsumugi acted more immature/needy @ them I guess!

3. why is sougo's laugh always a ふふ like why is that his laughter of choice when he types whY

is it the influence of the slicked back hair???? he laughed like that in his first chapter on this card too???????

4. I do think it's really nice (most of the time) that i7 as a narrative focuses on how there are all of these different aspects that go into the idol industry, beyond just Pretty Boys Singing And Dancing

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 05:54 am
Powered by Dreamwidth Studios