leopardeyes: silver sky (012)
[personal profile] leopardeyes
【YUKI】: That's vague?


【TSUMUGI】: Yuki-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Thank you very much for exchanging rabbit chat IDs with the IDOLiSH7 members, including myself, a few days ago.
【TSUMUGI】: The members are also extremely pleased to be able to rabbit chat with you, Yuki-san.
Please think kindly of us from here on out as well!

【YUKI】: Thanks for all your hard work.
【YUKI】: Let's try to get along

【TSUMUGI】: Yes...! I'm looking forward to working with you!
【TSUMUGI】: Uhm, would it be alright if I asked something rather abrupt...?

【YUKI】: Something abrupt?

【TSUMUGI】: It may be something that concerns your private life, Yuki-san, but....

【YUKI】: LOL
【YUKI】: That's vague?

【TSUMUGI】: Please excuse me!

【YUKI】: It's fine
【YUKI】: Is this about my illegitimate child?

【TSUMUGI】: You have one!?

【YUKI】: Nope

【TSUMUGI】: Th, that startled me. . .

【YUKI】: ^^

【TSUMUGI】: Uhm..., it's about Yamato-san.
You called out to him the other day, so I thought perhaps maybe you were originally acquaintances....

【YUKI】: Ahh.
【YUKI】: What did he say?

【TSUMUGI】: From Yamato-san's side, denial? was the impression I had.

【YUKI】: That's vague again.

【TSUMUGI】: Please excuse me...!
Saying something like this calls into question my qualifications as a manager, but you could say that I still haven't managed to learn everything about Yamato-san....

【YUKI】: LOL
【YUKI】: Isn't that just putting on airs

【TSUMUGI】: Yamato-san is? I wonder if he's putting on airs...?

【YUKI】: If you have me say it, then.
Yamato-kun is the younger brother of my girlfriend from long ago.

【TSUMUGI】: Is that true!?

【YUKI】: JK

【TSUMUGI】: That startled me!!!

【YUKI】: Sorry, sorry
【YUKI】: Until Yamato-kun talks, I suppose I can't say anything
【YUKI】: He's a moody kid but try not to give up on him

【TSUMUGI】: Yes....
Please excuse me for bringing up such a strange topic.

【YUKI】: ^^

---

t/n:

1. chat icons continue to give me an Ulcer

2. yuki using 笑 also gave me an ulcer

3. so far the only characters who I have seen use ^^ are yuki and ten. please take a moment to think about that while I

4. when yuki talks about yamato being his ex-girlfriend's younger brother he follows up by saying "嘘", which just literally means "lie", but you don't really respond to things by saying "Lie" so usually it'd be something like "I lied" or "that's a lie" ("so why did you translate it as 'jk'" I'M GETTING THERe)

anyways the reason I translated 嘘 as "just kidding" in this case is because so far yuki has 1. been incredibly deadpan 2. speaking incredibly minimally 3. keeps using 笑 which is basically "LOL" and ^^ which is like [shiteating grin]

so I figured that instead of the exchange going like "he's my ex's little brother" "really!?" "I lied" or "he's my ex's little brother" "really!?" "Lies and slander", I thought that putting something like "JK" in made it seem more short and snappy?

for the same reason that I changed yuki's いない ("there isn't one"/"I don't (have one)") when he talks about his illegitimate child (DUDE YOU'RE 27) to "nope"

5. fun fact the word yuki uses to describe yamato can also be interpreted as 'crusty'

he's a crusty kid

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 01:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios