leopardeyes: silver sky (011)
[personal profile] leopardeyes
【TSUMUGI】: Is there some sort of secret to having your energy, Momo-san?


【TSUMUGI】: Momo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Thank you very much for exchanging rabbit chat IDs with the IDOLiSH7 members, including myself, a few days ago.
【TSUMUGI】: The members are also extremely pleased to be able to rabbit chat with you, Momo-san.
Please think kindly of us from here on out as well!

【MOMO】: Manekko-chan, good work~! (≧∇≦)

【TSUMUGI】: Momo-san, thank you for all of your hard work!
Manekko-chan...! Thank you very much for such a wonderful pet name!!

【MOMO】: Don't mention it~! If I call you by a pet name it means your closeness to Momo-chan'll boil up!
【MOMO】: I'm in the middle of a concert rehearsal right now! I'm so hungry~ ・*・:≡( ε:)

【TSUMUGI】: It's not quite lunch time, is it!?
It's gotten quite hot lately, so please take care of your body and do your best!

【MOMO】: Thanks!
【MOMO】: I rabbit chatted with Nagi earlier, too! ζ*'ヮ')ζ
Rabbit chatting with Nagi's super hilarious www

【TSUMUGI】: Riku-san and Mitsuki-san have also said that rabbit chatting with you is very funny, Momo-san...!
In addition, that it's been incredibly educational.
【TSUMUGI】: Truly, thank you so much for always offering advice to IDOLiSH7's members.
Momo-san, your kindness has sunk deep into my heart.

【MOMO】: It's nothing on the level of being advice, though!
Just that when the people surrounding me are energetic, I'm happy, too!

【TSUMUGI】: Just as I'd expect of you, Momo-san...!
Is there some sort of secret to having your energy, Momo-san?

【MOMO】: Enjoy everything no matter what it is!
【MOMO】

【MOMO】: I really like people!
Yuki and Okarin, of course, but you too, Manekko-chan, and IDOLiSH7, and the staff, and I lololololove the fans too!!!
【MOMO】: That's why, I wanna go about having fun with everyone.

Work with long hours is tiring, but if you've got companions you love then you can work hard, right?

【TSUMUGI】: Yes!
Thanks to you, Momo-san, during the recording from a few days ago we were able to work while feeling at ease!

【MOMO】: That's great~! (≧∇≦)
【MOMO】: I'm sure that Yuki loves IDOLiSH7 and you, Manekko-chan, too!
【MOMO】: Think of Re:vale kindly from now on, too!

【TSUMUGI】: Please, don't mention it...!
If anything, please continue to hold IDOLiSH7 in your thoughts!!

---

t/n:

1. did you know, I'm haunted, by the fact that tanemura has yet to draw re:vale except for the one time we saw those chibis for the nikoichi announcement

I'm haunted

2. OKAY SO!!!! momo calls tsumugi "マネ子ちゃん", which is basically a portmanteau of "manager" and "子" (kid), plus a chan for good measure, because momo enjoys inflicting pain and suffering onto others, so in english letters it'd look something like "Maneko-chan" (idk if the cat joke is supposed to be in there on purpose or not but seeing as momo's signature has At Least Three Puns in it my suspicion level is dangerously high), and the basic meaning is "little manager-chan" or "baby manager-chan", but obviously it's supposed to be Affectionate and writing "Kid manager-chan" in english does not look affectionate it just looks very silly

ANYWAYS I've been puzzling over how to best transliterate momo's petname for tsumugi and I have gone through many many ideas the most hilarious of which was "manchild-chan" and the most extreme of which was considering changing it so it's a petname based off of "tsumugi" so it looks a bit more Dignified ("mucchan" for Ultimate 0 Reference pass it on) but now my ultimate and most questionable decision is to write it as "Manekko-chan" mostly bc my concern is that "maneko" looks too easy to read as "mane-ko" like a. lion's mane. and I am not about that life

3. I had to reverse engineer the ζ*'ヮ')ζ kaomoji and I'm still not quite sure I found the right characters but I will bet my bottom dollar it's supposed to be a cocona kaomoji

4. what is momo teaching riku and should I be afraid

5. okarin is referring to re:vale's manager, btw!

6. this is a twenty-five year old man

this is a 25 y/o Adult Man

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 03:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios