MEZZO” / KOI NO KAKERA CD BONUS : PART 2
May. 16th, 2016 04:56 am【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: "Search for MEZZO"'s Fragments! MISSION.3!!"
【TSUMUGI】: "MEZZO"'s differences in personality originate from differences in their home environments. How about speaking frankly with each other about your early lives?"
【TSUMUGI】: It's from Iori-san!
【TAMAKI】: Iorin goes too straight
【SOGO】: When it comes to our families, neither of us really talks.
【TAMAKI】: Isn't it just that you don't talk, Sou-chan. You've got the same don't ask me aura as Yama-san.
【SOGO】: That's not my intention, though....... What about you, Tamaki-kun?
【TAMAKI】: I'm pretty much fine. Whatever I'm asked on TV I answer, don't I.
【SOGO】: I'm fine, too. Isn't it just that you didn't ask me?
【TAMAKI】: I asked did you have servants? didn't I.
【SOGO】: And I answered, didn't I?
【TSUMUGI】: P, please don't fight...!
If it happens that neither of you have any problems, what if you tried asking about the things that are on your mind?
【TAMAKI】: Uh—m
【TAMAKI】: I'll hold off
【SOGO】: Even though I'm saying I don't mind.
【TAMAKI】: After you get back I'll look at your face and ask. Right now you're all alone, Sou-chan
【TAMAKI】: If I say something weird it feels like you'll get into a weird mood all by yourself and I don't want that
【SOGO】: I won't.
【TAMAKI】: You will. You're like that, you know!
【TAMAKI】: I won't get embarrassed anymore so you should come back?
【SOGO】: Even though you were saying you were at your limit.......
【TAMAKI】: I'm saying come back.
【SOGO】: Got it. I'll come back now, then
【TAMAKI】: King's Pudding
【SOGO】: I know.
Manager, is this mission alright like this? Iori-kun went to the trouble of thinking it up, but....
【TSUMUGI】: If it's becoming an impetus for the two of you to talk then there's no problem.
Thank you very much for your cooperation...!
【TSUMUGI】: "Search for MEZZO"'s Fragments! MISSION.4!!"
【TSUMUGI】: "Is it perhaps the case that you have not made one step into the others' territories because you have insecurities about each other? If there are contractual conditions where if this were to happen MEZZO" will disband, what if you presented them beforehand?"
【TSUMUGI】: It's from Nagi-san!
Disbanding...... Are there any NG items that would make you consider it?
【SOGO】: I don't have any.
【TAMAKI】: I have some
【TSUMUGI】: Is that so?
【SOGO】: I see.......
【SOGO】: Can I ask what sort of things they are?
【TAMAKI】: The next time it happens where Sou-chan collapses I'll disband.
【TAMAKI】: It's not that I don't like Sou-chan, but that I'm no good anymore. Isn't it impossible to keep going like that?
【TSUMUGI】: Sogo-san, what about you?
【SOGO】: I plan on taking care of my health. Sincerely.
【SOGO】: For me, as long as Tamaki-kun and the office will allow it I want to continue on, so.
【TAMAKI】: You normally never say so! Anything like that!!
【SOGO】: Because I never had the opportunity to say it.
Even if I conveyed it to you, I thought it'd just be a burden. I feel awful about how I wound up conveying it anyways, though.......
【TAMAKI】: Are you depressed?
【SOGO】: If you hear there's the potential for disbanding of course you'll get depressed.
But, so that I don't cause you to feel anything unpleasant I'll take care of monitoring my health.
【SOGO】: I'll head back after returning to the convenience store and buying some energy drinks.
【TAMAKI】: I'm not saying there's anything! It's fine so hurry up and come back, okay!!
【TSUMUGI】: Going out to purchase energy drinks straightaway is quite typical of the ever-earnest Sogo-san...! ><
But, I think that it simply means that Tamaki-san was earnestly concerned about you, Sogo-san.
【SOGO】: Thank you. I'm trying to understand. But that's especially why I have to keep it together.
【TAMAKI】: Ugh———— I'll come get you. The convenience store down below?
【SOGO】: I'll be back soon so it's okay.
【TAMAKI】: Ah
【TSUMUGI】: What happened?
【TAMAKI】: Crap
【TAMAKI】: I left the key in the room when I went outside
【SOGO】:
【SOGO】: You've done this countless times before, too. Even though I reminded you so often...!
【TAMAKI】:
【TAMAKI】: Not to mention I'm in slippers w So good www
【SOGO】: Very bad.
【TSUMUGI】: D, does it seem like you'll be alright?
【SOGO】: It's alright. I'll talk to the staff at the front desk and have them unlock the door for us.
It'd be a problem if MEZZO"'s reputation worsened because of this, so I'll take extra care that we don't make any more work for the hotel.
【TAMAKI】: I'm heading down right now. Are the missions over with the one just now?
【TSUMUGI】: The next one is the last mission!
【TSUMUGI】: "Search for MEZZO"'s Fragments! MISSION.5!!"
【TSUMUGI】: "Sou doesn't really talk about his true feelings while sober, so when we drank together I asked him a bunch of things about Tama. I'll send a sound file so submit your individual thoughts to onii-san"
【SOGO】: Eh!?
【TSUMUGI】: It's from Yamato-san!
【TAMAKI】: Incredible!!!! It's seriously recorded!!
【SOGO】: Yamato-san you're horrible!!!
【TAMAKI】: Uwah———
【TAMAKI】: This Sou-chan's totally wasted—————
【TSUMUGI】: He's much more drunk beyond what's normal, yes! LOL
【SOGO】: Isn't this not my voice?
【TAMAKI】: It's yours ww
【TAMAKI】: You're totally complaining about me w You're sulking wwww
【SOGO】: No, no, this isn't right.
【TSUMUGI】:
【TAMAKI】: You started totally praising me www It's the praising turn www
【SOGO】: This is wrong. Wait. Don't listen to it!!
【TAMAKI】: Hah? You're starting to praise Yama-san more and more though?
【TSUMUGI】: Yamato-san is skilled at leading people into offering praise LOL
【TAMAKI】: Is this Yama-san's bragging???
【SOGO】: What is this.......
【SOGO】: Did I say all of this in front of Yamato-san.............
【TAMAKI】: Ah, it's coming back to my turn
【SOGO】: Stop it seriously....... I wanna die................
【TAMAKI】: You're saying some su———per embarrassing things here, Sou-chan
【TAMAKI】: Where'd you learn the word BFFs
【TSUMUGI】:
【SOGO】: I can't...................................
【TSUMUGI】: Sogo-san, you're in an incredibly good mood and quite charming!
You think of Tamaki-san incredibly preciously.
【TAMAKI】: Spotted Sou-chan holding his head down below
【TAMAKI】: Gonna ask the old man at the front desk to open the lock on our room
【TSUMUGI】: Yes, please do so!
【TSUMUGI】: How was the rabbit chat meeting "Search for MEZZO"'s Fragments!"?
【TAMAKI】: We might've gotten a bit closer
【TSUMUGI】: I'm so glad!
From here on out as well, please get along together, you two...!
【TAMAKI】:
【TAMAKI】: Yeah—
【TAMAKI】: Leave it to me
【TAMAKI】: Now that I think of it, there's no mission from you, manager?
【TSUMUGI】: Then, may I offer one, as well?
It's fine if it's only after you've returned to your room, but...
【TSUMUGI】: Please send me a picture of the two of you getting along sometime!
【TAMAKI】: Sure thing—. We'll do it like the ones Re:vale do
【TSUMUGI】: I'm looking forward to it!
Truly, thank you so very much for today...!
【SOGO】: We're the ones who should be thanking you.......
【TAMAKI】: Thanks——
【TAMAKI】: We had them open the lock so we're going back to the room. We'll toast with King's Pudding and energy drinks
【SOGO】: I'll never drink alcohol again in my entire life.
【TAMAKI】: Sure sure
【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Please let me hear the two of you singing a song together like good friends sometime!
【SOGO】: Please allow me to do my absolute best with my utmost sincerity.......
【TSUMUGI】: I'm looking forward to it!
Truly, thank you so very much for today...!
【SOGO】: We're the ones who should be thanking you.......
【TAMAKI】: Thanks——
【TAMAKI】: We had them open the lock so we're going back to the room. We'll toast with King's Pudding and energy drinks
【SOGO】: I'll never drink alcohol again in my entire life.
【TAMAKI】: Sure sure
【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Please talk to each other about MEZZO" 10 years from now sometime!
【SOGO】: 10 years from now, huh.......
I feel sorry with how it seems like it'll tie down Tamaki-kun's future, but if I take away that then it might be a fun image.
【TSUMUGI】: I'm looking forward to it!
Truly, thank you so very much for today...!
【SOGO】: We're the ones who should be thanking you.......
【TAMAKI】: Thanks——
【TAMAKI】: We had them open the lock so we're going back to the room. We'll toast with King's Pudding and energy drinks
【SOGO】: I'll never drink alcohol again in my entire life.
【TAMAKI】: Sure sure
【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
---
t/n:
1. I keep almost typing 'mission' as 'mizzion' because of mezzo
2. I don't wanna hear nagi talk about mezzo's insecURITIES
3. can we please stop talking about disbanding units
4. OK BUT their answers to the question about disbanding, I talked about this on twitter so I'll just try to summarise it here but basically!! sougo saying that "as long as you and the office allow it I want to keep working as mezzo" is pretty much a complete 180 from what he says normally, i.e., in tamaki's 5th birthday chat sougo flat out said "I'd like it if we could keep working as mezzo until you can find aya-chan" and now I'm just going to copy/paste from what I said on twitter because basically the way I interpreted it was that sougo was trying to phrase it in what he thought was the most polite/kosher manner? anyways
this is big to me because it feels like this is sougo actually voicing like his personal opinions: in this case, not wanting mezzo" to disband, as opposed to voicing what he thought it was tamaki wanted to hear as per tamaki's birthday chats wherein it felt like he was trying to talk himself/psyche himself up into thinking that tamaki would probably lose his attachment to i7 once his goal (finding aya) got met.
I mean, up until now sougo has talked a lot about trying to help tamaki meet his goal, too!
5. OK so with regards to when tamaki leaves the key in the room and goes out and talks about how he's still in his slippers he says it's ウケる, to which sougo responds ウケない, I know I've complained about translating ukeru so many times but basically in this particular context I interpret it as meaning it's funny, it's being well-received, etc., so tamaki is like "I find this hilarious" and sougo responds "it is very much not hilarious", but in very concise terms
thus, "so good" "very bad"
6. yamato talks about mezzo submitting their 感想 like they're school reports & I'm laughing
7. OK SO the word tamaki references sougo using is ズッとも, which is slang for "ずっとともだち" (I think), so it's basically "friends forever", so I think the best english equivalent is "BFFs"
maybe "BFFsies" if I was feeling a bit more hilarious
8. this chat is so much shorter but anyways, the mezzo card ends at two chats so I am Done With Mezzo also why is the dialogue path at thE VERY END!!! WHY
9. tamaki is so こだわる'd on re:vale what the hEck
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: "Search for MEZZO"'s Fragments! MISSION.3!!"
【TSUMUGI】: "MEZZO"'s differences in personality originate from differences in their home environments. How about speaking frankly with each other about your early lives?"
【TSUMUGI】: It's from Iori-san!
【TAMAKI】: Iorin goes too straight
【SOGO】: When it comes to our families, neither of us really talks.
【TAMAKI】: Isn't it just that you don't talk, Sou-chan. You've got the same don't ask me aura as Yama-san.
【SOGO】: That's not my intention, though....... What about you, Tamaki-kun?
【TAMAKI】: I'm pretty much fine. Whatever I'm asked on TV I answer, don't I.
【SOGO】: I'm fine, too. Isn't it just that you didn't ask me?
【TAMAKI】: I asked did you have servants? didn't I.
【SOGO】: And I answered, didn't I?
【TSUMUGI】: P, please don't fight...!
If it happens that neither of you have any problems, what if you tried asking about the things that are on your mind?
【TAMAKI】: Uh—m
【TAMAKI】: I'll hold off
【SOGO】: Even though I'm saying I don't mind.
【TAMAKI】: After you get back I'll look at your face and ask. Right now you're all alone, Sou-chan
【TAMAKI】: If I say something weird it feels like you'll get into a weird mood all by yourself and I don't want that
【SOGO】: I won't.
【TAMAKI】: You will. You're like that, you know!
【TAMAKI】: I won't get embarrassed anymore so you should come back?
【SOGO】: Even though you were saying you were at your limit.......
【TAMAKI】: I'm saying come back.
【SOGO】: Got it. I'll come back now, then
【TAMAKI】: King's Pudding
【SOGO】: I know.
Manager, is this mission alright like this? Iori-kun went to the trouble of thinking it up, but....
【TSUMUGI】: If it's becoming an impetus for the two of you to talk then there's no problem.
Thank you very much for your cooperation...!
【TSUMUGI】: "Search for MEZZO"'s Fragments! MISSION.4!!"
【TSUMUGI】: "Is it perhaps the case that you have not made one step into the others' territories because you have insecurities about each other? If there are contractual conditions where if this were to happen MEZZO" will disband, what if you presented them beforehand?"
【TSUMUGI】: It's from Nagi-san!
Disbanding...... Are there any NG items that would make you consider it?
【SOGO】: I don't have any.
【TAMAKI】: I have some
【TSUMUGI】: Is that so?
【SOGO】: I see.......
【SOGO】: Can I ask what sort of things they are?
【TAMAKI】: The next time it happens where Sou-chan collapses I'll disband.
【TAMAKI】: It's not that I don't like Sou-chan, but that I'm no good anymore. Isn't it impossible to keep going like that?
【TSUMUGI】: Sogo-san, what about you?
【SOGO】: I plan on taking care of my health. Sincerely.
【SOGO】: For me, as long as Tamaki-kun and the office will allow it I want to continue on, so.
【TAMAKI】: You normally never say so! Anything like that!!
【SOGO】: Because I never had the opportunity to say it.
Even if I conveyed it to you, I thought it'd just be a burden. I feel awful about how I wound up conveying it anyways, though.......
【TAMAKI】: Are you depressed?
【SOGO】: If you hear there's the potential for disbanding of course you'll get depressed.
But, so that I don't cause you to feel anything unpleasant I'll take care of monitoring my health.
【SOGO】: I'll head back after returning to the convenience store and buying some energy drinks.
【TAMAKI】: I'm not saying there's anything! It's fine so hurry up and come back, okay!!
【TSUMUGI】: Going out to purchase energy drinks straightaway is quite typical of the ever-earnest Sogo-san...! ><
But, I think that it simply means that Tamaki-san was earnestly concerned about you, Sogo-san.
【SOGO】: Thank you. I'm trying to understand. But that's especially why I have to keep it together.
【TAMAKI】: Ugh———— I'll come get you. The convenience store down below?
【SOGO】: I'll be back soon so it's okay.
【TAMAKI】: Ah
【TSUMUGI】: What happened?
【TAMAKI】: Crap
【TAMAKI】: I left the key in the room when I went outside
【SOGO】:

【SOGO】: You've done this countless times before, too. Even though I reminded you so often...!
【TAMAKI】:

【TAMAKI】: Not to mention I'm in slippers w So good www
【SOGO】: Very bad.
【TSUMUGI】: D, does it seem like you'll be alright?
【SOGO】: It's alright. I'll talk to the staff at the front desk and have them unlock the door for us.
It'd be a problem if MEZZO"'s reputation worsened because of this, so I'll take extra care that we don't make any more work for the hotel.
【TAMAKI】: I'm heading down right now. Are the missions over with the one just now?
【TSUMUGI】: The next one is the last mission!
【TSUMUGI】: "Search for MEZZO"'s Fragments! MISSION.5!!"
【TSUMUGI】: "Sou doesn't really talk about his true feelings while sober, so when we drank together I asked him a bunch of things about Tama. I'll send a sound file so submit your individual thoughts to onii-san"
【SOGO】: Eh!?
【TSUMUGI】: It's from Yamato-san!
【TAMAKI】: Incredible!!!! It's seriously recorded!!
【SOGO】: Yamato-san you're horrible!!!
【TAMAKI】: Uwah———
【TAMAKI】: This Sou-chan's totally wasted—————
【TSUMUGI】: He's much more drunk beyond what's normal, yes! LOL
【SOGO】: Isn't this not my voice?
【TAMAKI】: It's yours ww
【TAMAKI】: You're totally complaining about me w You're sulking wwww
【SOGO】: No, no, this isn't right.
【TSUMUGI】:

【TAMAKI】: You started totally praising me www It's the praising turn www
【SOGO】: This is wrong. Wait. Don't listen to it!!
【TAMAKI】: Hah? You're starting to praise Yama-san more and more though?
【TSUMUGI】: Yamato-san is skilled at leading people into offering praise LOL
【TAMAKI】: Is this Yama-san's bragging???
【SOGO】: What is this.......
【SOGO】: Did I say all of this in front of Yamato-san.............
【TAMAKI】: Ah, it's coming back to my turn
【SOGO】: Stop it seriously....... I wanna die................
【TAMAKI】: You're saying some su———per embarrassing things here, Sou-chan
【TAMAKI】: Where'd you learn the word BFFs
【TSUMUGI】:

【SOGO】: I can't...................................
【TSUMUGI】: Sogo-san, you're in an incredibly good mood and quite charming!
You think of Tamaki-san incredibly preciously.
【TAMAKI】: Spotted Sou-chan holding his head down below
【TAMAKI】: Gonna ask the old man at the front desk to open the lock on our room
【TSUMUGI】: Yes, please do so!
【TSUMUGI】: How was the rabbit chat meeting "Search for MEZZO"'s Fragments!"?
【TAMAKI】: We might've gotten a bit closer
【TSUMUGI】: I'm so glad!
From here on out as well, please get along together, you two...!
【TAMAKI】:

【TAMAKI】: Yeah—
【TAMAKI】: Leave it to me
【TAMAKI】: Now that I think of it, there's no mission from you, manager?
【TSUMUGI】: Then, may I offer one, as well?
It's fine if it's only after you've returned to your room, but...
[1]: Please send me a picture of the two of you getting along sometime!
[2]: Please let me hear the two of you singing a song together like good friends sometime!
[3]: Please talk to each other about MEZZO" 10 years from now sometime!
[2]: Please let me hear the two of you singing a song together like good friends sometime!
[3]: Please talk to each other about MEZZO" 10 years from now sometime!
【TSUMUGI】: Please send me a picture of the two of you getting along sometime!
【TAMAKI】: Sure thing—. We'll do it like the ones Re:vale do
【TSUMUGI】: I'm looking forward to it!
Truly, thank you so very much for today...!
【SOGO】: We're the ones who should be thanking you.......
【TAMAKI】: Thanks——
【TAMAKI】: We had them open the lock so we're going back to the room. We'll toast with King's Pudding and energy drinks
【SOGO】: I'll never drink alcohol again in my entire life.
【TAMAKI】: Sure sure
【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Please let me hear the two of you singing a song together like good friends sometime!
【SOGO】: Please allow me to do my absolute best with my utmost sincerity.......
【TSUMUGI】: I'm looking forward to it!
Truly, thank you so very much for today...!
【SOGO】: We're the ones who should be thanking you.......
【TAMAKI】: Thanks——
【TAMAKI】: We had them open the lock so we're going back to the room. We'll toast with King's Pudding and energy drinks
【SOGO】: I'll never drink alcohol again in my entire life.
【TAMAKI】: Sure sure
【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: Please talk to each other about MEZZO" 10 years from now sometime!
【SOGO】: 10 years from now, huh.......
I feel sorry with how it seems like it'll tie down Tamaki-kun's future, but if I take away that then it might be a fun image.
【TSUMUGI】: I'm looking forward to it!
Truly, thank you so very much for today...!
【SOGO】: We're the ones who should be thanking you.......
【TAMAKI】: Thanks——
【TAMAKI】: We had them open the lock so we're going back to the room. We'll toast with King's Pudding and energy drinks
【SOGO】: I'll never drink alcohol again in my entire life.
【TAMAKI】: Sure sure
【TSUMUGI】: It was a wonderful meeting where we found lots of MEZZO"'s fragments.
Tamaki-san, Sogo-san, thank you for all of your hard work!
---
t/n:
1. I keep almost typing 'mission' as 'mizzion' because of mezzo
2. I don't wanna hear nagi talk about mezzo's insecURITIES
3. can we please stop talking about disbanding units
4. OK BUT their answers to the question about disbanding, I talked about this on twitter so I'll just try to summarise it here but basically!! sougo saying that "as long as you and the office allow it I want to keep working as mezzo" is pretty much a complete 180 from what he says normally, i.e., in tamaki's 5th birthday chat sougo flat out said "I'd like it if we could keep working as mezzo until you can find aya-chan" and now I'm just going to copy/paste from what I said on twitter because basically the way I interpreted it was that sougo was trying to phrase it in what he thought was the most polite/kosher manner? anyways
this is big to me because it feels like this is sougo actually voicing like his personal opinions: in this case, not wanting mezzo" to disband, as opposed to voicing what he thought it was tamaki wanted to hear as per tamaki's birthday chats wherein it felt like he was trying to talk himself/psyche himself up into thinking that tamaki would probably lose his attachment to i7 once his goal (finding aya) got met.
I mean, up until now sougo has talked a lot about trying to help tamaki meet his goal, too!
5. OK so with regards to when tamaki leaves the key in the room and goes out and talks about how he's still in his slippers he says it's ウケる, to which sougo responds ウケない, I know I've complained about translating ukeru so many times but basically in this particular context I interpret it as meaning it's funny, it's being well-received, etc., so tamaki is like "I find this hilarious" and sougo responds "it is very much not hilarious", but in very concise terms
thus, "so good" "very bad"
6. yamato talks about mezzo submitting their 感想 like they're school reports & I'm laughing
7. OK SO the word tamaki references sougo using is ズッとも, which is slang for "ずっとともだち" (I think), so it's basically "friends forever", so I think the best english equivalent is "BFFs"
maybe "BFFsies" if I was feeling a bit more hilarious
8. this chat is so much shorter but anyways, the mezzo card ends at two chats so I am Done With Mezzo also why is the dialogue path at thE VERY END!!! WHY
9. tamaki is so こだわる'd on re:vale what the hEck