leopardeyes: monster generation (002)
[personal profile] leopardeyes
【YAMATO】: I don't think there's anyone out there who honestly hates singing.


【TSUMUGI】: In order to spread excitement about the performance at SummerFes, I'd like to post comments from all of the members on the website.
【TSUMUGI】: On that note, would it be alright if I had you answer a simple survey?

【YAMATO】: Go ahead

【TSUMUGI】: Thank you very much!
【TSUMUGI】: What does singing mean to you, Yamato-san?

【YAMATO】: Gee———ez! That's a deep question!
【YAMATO】: I don't think there's anyone out there who honestly hates singing.
【YAMATO】: Even for people who are tone deaf, it's just that they don't want to embarrass themselves, so they still think that singing in a loud voice feels good.
【YAMATO】: I'm the same.
【YAMATO】: I didn't have anything like hopes and dreams like Mitsu or Riku, but once I tried singing, it felt good and so I'd started liking it.
【YAMATO】: Honestly, I'd been kind of looking down on idols.
【YAMATO】: People I knew from long ago would definitely say "What happened to you!?" to me.

【TSUMUGI】: Is that so!?

【YAMATO】: Yep, yep. Now, though, I'm embarrassed for who I used to be.
【YAMATO】: Even though I didn't know anything I'd laugh, and put on airs, and look lightly.
【YAMATO】: I didn't think it was this rigorous and wonderful a world.
【YAMATO】: What about you, manager? Have you liked idols for a long time?

[1]: I loved them. Because my father's work was what it was.
[2]: Not really........ I thought it was a world too far away from me.
[3]: I thought it was incredible.
[3]: Doesn't being popular mean those people just have that sort of energy?



【TSUMUGI】: I loved them. Because my father's work was what it was.

【YAMATO】: Aah. You understood how incredible stars were, then.
【YAMATO】: Right now, I think this work is interesting.
【YAMATO】: Being loved by people I've never met, and being hated.
【YAMATO】: There's times when I think it's a pain, but I don't have any regrets.

【TSUMUGI】: Thank you very much for your wonderful response!
【TSUMUGI】: It feels like I was able to hear you speak genuinely, Yamato-san, so I'm very happy.
Regardless of the past, I think you're a wonderful idol, Yamato-san!



【TSUMUGI】: Not really........ I thought it was a world too far away from me.

【YAMATO】: Huh, that's a surprise. How about now that it's become a world close to you?
【YAMATO】: Right now, I think this work is interesting.
【YAMATO】: Being loved by people I've never met, and being hated.
【YAMATO】: There's times when I think it's a pain, but I don't have any regrets.

【TSUMUGI】: Thank you very much for your wonderful response!
【TSUMUGI】: It feels like I was able to hear you speak genuinely, Yamato-san, so I'm very happy.
Regardless of the past, I think you're a wonderful idol, Yamato-san!



【TSUMUGI】: I thought it was incredible.
Doesn't being popular mean those people just have that sort of energy?

【YAMATO】: I see. That sounds just like how honest you are, manager.
【YAMATO】: Right now, I think this work is interesting.
【YAMATO】: Being loved by people I've never met, and being hated.
【YAMATO】: There's times when I think it's a pain, but I don't have any regrets.

【TSUMUGI】: Thank you very much for your wonderful response!
【TSUMUGI】: It feels like I was able to hear you speak genuinely, Yamato-san, so I'm very happy.
Regardless of the past, I think you're a wonderful idol, Yamato-san!


---

t/n:

1. *almost launches saltine crackers across my bed bc yamato nikaidou*

2. I don't know why but yamato's うーんs make me laugh so hard whenever he does them it's like this big gigantic petulant UMMMM coming from a 22 year old man

UMMMMMM they're all dangerous??? UMMMMMMMMM

3. Hm I Wonder Who That 知り合い Is

4. [yamato voice] it's a wonderful world (the word he uses is suteki and I'm like Whoa There Yamato)

5. tsumugi's line about energy in the third dialogue path is kind of tough for me to translate, but I think the basic implication she's getting at is this belief that being popular means that those people have this 'different energy', and so that's something to be respected? like, in order to become popular, a person has to be a naturally extraordinary person, and she thinks that's incredible? basically

6. this is one of those weird chats where tsumugi's dialogue paths almost contradict each other tho

Who Is Tsumugi Takanashi

7. OH yamato originally says 'mitsu & riku' and 'dreams & hopes', but in english it's almost always 'hopes and dreams' so I switched it around like that, BUT I think it's potentially worth noting that in japanese yamato originally meant it respectively, so for dreams to correspond to mitsuki and hopes to correspond to riku

since dreams fits more with mitsuki and hopes fits more with riku, but that meaning got kind of lost when I switched dreams and hopes around.....

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 06:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios