leopardeyes: monster generation (004)
[personal profile] leopardeyes
【TAMAKI】: We're totally exhausted, but it's after everyone worked hard together, so taking it easy has like an oozy happy feeling.


【TSUMUGI】: Tamaki-san, thank you for all of your hard work at SummerFes!!
【TSUMUGI】: Thanks to everyone it was a huge success!

【TAMAKI】: Thanks for all your hard work———

【TSUMUGI】: How does your body feel? Are there any spots you're in pain?

【TAMAKI】: I'm fine
【TAMAKI】: Rikkun's still asleep and hasn't gotten up, and I'm scared so I've been standing watch

【TSUMUGI】: Does Riku-san seem like he'll be alright?

【TAMAKI】: Everyone else was saying so, so he's probably fine.
【TAMAKI】: But, it's a little scary so I'm standing watch.
【TAMAKI】: So then, apparently he thought I was asleep too, so Iorin covered me with a towel blanket.

【TSUMUGI】: Where are you right now?

【TAMAKI】: Laying down on the living room floor in the dorm.
【TAMAKI】: Iorin's looking at his phone on the sofa, but he's probably asleep.
【TAMAKI】: Just now Sou-chan came over, and said to just me in a small voice, "let's cook dinner?".
【TAMAKI】: Everyone's quiet, but somehow, it's super fun.
【TAMAKI】: We're totally exhausted, but it's after everyone worked hard together, so taking it easy has like an oozy happy feeling.

【TSUMUGI】: It's the feeling of after a festival, isn't it.
【TSUMUGI】: I'm glad that everyone is safe. Truly, thank you all for all of your hard work.
【TSUMUGI】: You in particular, Tamaki-san, were covering for all of the members the entire time.
[1]: Thank you for supporting Riku-san
[2]: Thank you for supporting Nagi-san
[3]: Thank you for supporting Sogo-san



【TSUMUGI】: Thank you for supporting Riku-san

【TAMAKI】: Right when he finished the turn, it looked like his knees were about to buckle so I freaked out.
【TAMAKI】: The instant I grabbed his arm, I heard a crack so I wonder if he's alright?
【TAMAKI】: Yama-san and Mikki woke up from being asleep, so they're saying they're gonna have a drinking party.
【TAMAKI】: Yama-san was saying how he'd drink as soon as the live was over, but then he was like "No good, I'll throw up", so.

【TSUMUGI】: Everyone was completely and utterly exhausted, after all.......
【TSUMUGI】: But because of that, it was an incredibly stunning live performance!
【TSUMUGI】: I was deeply moved just from watching!

【TAMAKI】: Yeah. You were crying.

【TSUMUGI】: Please excuse me.......
【TSUMUGI】: It's because everyone worked so very hard.......

【TAMAKI】: It's fine. I was happy.
Thanks for all of your hard work today.



【TSUMUGI】: Thank you for supporting Nagi-san

【TAMAKI】: Nagicchi seemed like he was gonna throw up backstage, so I felt really bad.
【TAMAKI】: I thought the encore was gonna be impossible, but he really tried his best. He sure is amazing.
【TAMAKI】: Yama-san and Mikki woke up from being asleep, so they're saying they're gonna have a drinking party.
【TAMAKI】: Yama-san was saying how he'd drink as soon as the live was over, but then he was like "No good, I'll throw up", so.

【TSUMUGI】: Everyone was completely and utterly exhausted, after all.......
【TSUMUGI】: But because of that, it was an incredibly stunning live performance!
【TSUMUGI】: I was deeply moved just from watching!

【TAMAKI】: Yeah. You were crying.

【TSUMUGI】: Please excuse me.......
【TSUMUGI】: It's because everyone worked so very hard.......

【TAMAKI】: It's fine. I was happy.
Thanks for all of your hard work today.



【TSUMUGI】: Thank you for supporting Sogo-san

【TAMAKI】: Sou-chan, even though he trained, in the second half he was trying to cover for Rikkun and Nagicchi so he went all-out with the dancing.
【TAMAKI】: He was doing tons of over-exaggerated fanservice so that the two of them wouldn't stick out.
【TAMAKI】: He kept over-exaggeratedly hanging around with me so it freaked me out.
【TAMAKI】: Yama-san and Mikki woke up from being asleep, so they're saying they're gonna have a drinking party.
【TAMAKI】: Yama-san was saying how he'd drink as soon as the live was over, but then he was like "No good, I'll throw up", so.

【TSUMUGI】: Everyone was completely and utterly exhausted, after all.......
【TSUMUGI】: But because of that, it was an incredibly stunning live performance!
【TSUMUGI】: I was deeply moved just from watching!

【TAMAKI】: Yeah. You were crying.

【TSUMUGI】: Please excuse me.......
【TSUMUGI】: It's because everyone worked so very hard.......

【TAMAKI】: It's fine. I was happy.
Thanks for all of your hard work today.


---

t/n:

1. I have been waiting for the ごはん作る line for the past nine million years

2. more importantly sougo mentions how tamaki was sticking by riku while he slept but having it confirmed again here is very Emotional的 and also tamaki specifically uses the word 見張る so I'm like 3x Emotional的 combo

3. a towel blanket is apparently something that resembles a large beach towel and is used to cover people in hot weather so thanks iori glad you're not trying to smother tamaki sweat and all

4. I think I talked a bit in mufes context once about how difficult it is for performers to recover from mistakes and especially to cover for their co-performers so I am going to be very silently 感動'd over tamaki's maturity and growth in being able to cover for all of these people

5. I still don't know how to translate 絡む but basically tamaki is saying that sougo was like "the crowd wants mezzo??? I'LL GIVE THEM MEZZO?????? LAUNCHES SELF AT TAMAKI-KUN", apparently. look at him go

6. I can't believe tamaki used おつかれさん why is he taking cues from yamato I'm really concerned

7. tamaki's big brother game is so strong in this chat even though he's the youngest and I keep screaming and crying and kicking my feet like a small infant child

8. tamaki called nagi 偉い and that's another one of the many (all) words I struggle with translating but it's definitely very high praise and I am definitely very emotional

9. ok so tamaki says something about ごきっつった wrt riku and I googled around a bunch and all I was finding were cockroach hits so I thought maybe it was like? I heard a crack? but then I googled ごきって and got a hit back about joints popping so I'm pretty sure that's what happened

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 07:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios