leopardeyes: monster generation (002)
[personal profile] leopardeyes
【YAMATO】: They're all still a bunch of kids, with no money, and I think their eyes'll change color when they get excited.


【TSUMUGI】: What would be something you'd be happy to receive, Yamato-san?

【YAMATO】: Ooh, are you giving me something?

【TSUMUGI】: I'd like to use it as a reference for prizes for the web programme's quiz corner.
【TSUMUGI】: Something high-priced would be difficult, but so long as it's moderate, I'll prepare it as a prize!

【YAMATO】: Let me think......... I tend to like daily necessities more than you'd expect.
【YAMATO】: I like the cushions that make people helpless, or simple things that help you take it sluggishly.

【TSUMUGI】: Simple things that allow you to take it sluggishly..........

【YAMATO】: Like backscratchers, or stuff of that kind; the things where you can sorta take it easy with.

【TSUMUGI】: Understood! Then......
[1]: I'll settle on a gigantic cushion
[2]: I'll settle on a backscratcher
[3]: I'll settle on rose bath bombs



【TSUMUGI】: I'll settle on a gigantic cushion

【YAMATO】: Seriously? Alriiight, when that comes around onii-chan'll have to do his best, huh.
【YAMATO】: Well, if there's something I like as a prize it'd make me happy, but what if you went ahead and prioritized the stuff the other guys want?
【YAMATO】: They're all still a bunch of kids, with no money, and I think their eyes'll change color when they get excited.

【TSUMUGI】: Is that alright?

【YAMATO】: Yup, yup. Doing that'd make the programme more exciting, too.

【TSUMUGI】: Yamato-san, you're so kind.....
【TSUMUGI】: I understand! Then, I'll decide on a life-size panel of Magical Girl Magic★Cocona!

【YAMATO】: Wait a second wait a second wait a second



【TSUMUGI】: I'll settle on a backscratcher

【YAMATO】: I already have one. It's pretty convenient for reaching the remote.
【YAMATO】: Well, if there's something I like as a prize it'd make me happy, but what if you went ahead and prioritized the stuff the other guys want?
【YAMATO】: They're all still a bunch of kids, with no money, and I think their eyes'll change color when they get excited.

【TSUMUGI】: Is that alright?

【YAMATO】: Yup, yup. Doing that'd make the programme more exciting, too.

【TSUMUGI】: Yamato-san, you're so kind.....
【TSUMUGI】: I understand! Then, I'll decide on a life-size panel of Magical Girl Magic★Cocona!

【YAMATO】: Wait a second wait a second wait a second



【TSUMUGI】: I'll settle on rose bath bombs

【YAMATO】: What am I supposed to do with a bunch of roses....... Shouldn't that be Nagi-use instead.......
【YAMATO】: Well, if there's something I like as a prize it'd make me happy, but what if you went ahead and prioritized the stuff the other guys want?
【YAMATO】: They're all still a bunch of kids, with no money, and I think their eyes'll change color when they get excited.

【TSUMUGI】: Is that alright?

【YAMATO】: Yup, yup. Doing that'd make the programme more exciting, too.

【TSUMUGI】: Yamato-san, you're so kind.....
【TSUMUGI】: I understand! Then, I'll decide on a life-size panel of Magical Girl Magic★Cocona!

【YAMATO】: Wait a second wait a second wait a second


---

t/n:

1. this chat is one of my favorites I'm not sure why I put off translating it for so long?

2. I don't know if I've ever really talked about what the web program(me) is before (if I have it must have been a while....), but basically around when mezzo debuted ahead of time, idolish7 also started serializing a web tv program where they'd post videos of themselves like, doing random stuff. they played dominos. they introduced themselves weirdly. they broadcasted live without knowing it. it was designed to help raise their popularity so that they could debut successfully as a 7-person group!

it gets mentioned a lot casually in chats but idk if I ever really explained it... usually whenever a web program gets namedropped, it's referring to this one, though!

3. 何が「人をだめにするクッション」なんだぁww it's literally "cushions to make people useless" and I'm not really sure how yamato means it! since he threw the body pillow at mitsuki during the summer memories fight it could be that yamato means 'make people useless' as in 'I throw these at their faces and it shuts them out' (yamato please), or it could be that he means he likes cushions that are so comfortable it makes whoever's sitting on it not want to get up (thus making the person useless)

personally the latter seems more in keeping with yamato's personality to me, but!

4. backscratcher might be one of the worst compounded words I have ever seen in japanese

5. I was trying to decide if "bath bomb" or "bath salts" would be a better way to translate 入浴剤 and lo and behold humor won out over common sense yet again

6. I'm not sure if the eye color changing thing is self-explanatory in english or not, but I think it's basically the idea of eyes lighting up!

7. I can't believe yamato nikaido uses backscratchers to reach for TV remotes like that is their #2 purpose
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

leopardeyes: /status/654679698069282817 (Default)
translation snail

ABOUT

I translate JP→ENG and I like idols

that's about it!




sougo is my #1 but they are all my sons

contact: twitter

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 05:05 am
Powered by Dreamwidth Studios