YAMATO NIKAIDO / RABBIT HOODIE : PART 4
May. 28th, 2016 07:04 pm【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: Yamato-san, thank you for all of your hard work!
It's finally the Valentine's Live! Please do your best today!
【YAMATO】: Thanks for all your hard work. After I ran into Yaotome earlier he gave me a birthday present.
【TSUMUGI】: Gaku-san did? How kind of him!
【YAMATO】: No, more than saying it's kind....... The last time we saw each other, I said "those shoes are pretty nice".
【YAMATO】: So then, he gave me the same shoes.
I'm happy, but is he not worried about us matching or anything (LOL)
More importantly, does that guy always give people presents with that sorta attitude?
【TSUMUGI】: W, why are you asking me?
【YAMATO】: I thought he seemed like the type who'd suddenly shove presents at girls, too (LOL)
I'm thankful, though.
【TSUMUGI】: Speaking of presents, have you already confirmed everyone's presents?
Yesterday's birthday party was very fun, wasn't it!
【YAMATO】: Yeah, I looked. Everyones' were each pretty individualistic, huh—.
Ichi must've given up or something, but I'm glad I got by with having a nice and cosy party.
Thank you, too, manager.
【TSUMUGI】: I'm glad it was able to make you happy!
I feel terrible that you have to work even on your birthday, Yamato-san, but please think kindly of me today!
【YAMATO】: No, don't mention it. Think kindly of me, too.
【TSUMUGI】: Now that I think of it, we're receiving a great deal of flowers, but there was another gift of flowers without a name.
The moth orchids!
【YAMATO】: Ah—, the ones that came right before the rookie award, too?
【TSUMUGI】: That's correct!
It's very nice to know that there's someone out there who's been constantly cheering for us from the shadows!
【TSUMUGI】: Yesterday was your birthday, Yamato-san, but tonight is the Valentine's party!
I've baked a chocolate cake, so please eat it together with everyone!
【YAMATO】: Thanks. Tama'll be happy to get cake two days in a row (LOL)
You're good at cooking, manager, so I'm looking forward to it.
【YAMATO】: So? Who are you giving genuine chocolate to?
【TSUMUGI】: I don't have anyone like that!
【YAMATO】: But, wouldn't it be fine if you did have someone? Since you're a cute girl, after all.
【YAMATO】: Well, tonight, onii-san's lovers are the fans.
【TSUMUGI】: Yes! Since you say things like that, I love you, Yamato-san!
The fans, as well, along with the members, and myself, each and every one of us, we all love you, Yamato-san!
【TSUMUGI】: That's why, I'm going to apologise ahead of time.
【YAMATO】: For what?
【TSUMUGI】: I'll be taking hold of your reins, Yamato-san.
【YAMATO】: Hah?
【TSUMUGI】: Yamato-san, you said this before.
That when something happened to IDOLiSH7, you'd be the one to be covered in dirt.
【TSUMUGI】: You were so reliable, and so cool, I was incredibly happy.
But, my chest hurt to the same extent.
Because it seemed like you were saying that you wanted to keep everyone else clean, but thought of yourself as something that could be dirtied.
【YAMATO】: Tsumugi.......
【TSUMUGI】: Even you yourself, Yamato-san, are sparkling, and incredibly wonderful.
Tonight, I'll prove it to you, Yamato-san!
Together with myself, and all of the members, and all of the fans!
【YAMATO】: What's that mean!?
【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: It's about time!
Yamato-san, please stay on standby!
【TSUMUGI】: You, Yamato-san.
【YAMATO】: Hmm. Shall we date as a secret from everyone?
I'm kidding, though.
【YAMATO】: Well, tonight, onii-san's lovers are the fans.
【TSUMUGI】: Yes! Since you say things like that, I love you, Yamato-san!
The fans, as well, along with the members, and myself, each and every one of us, we all love you, Yamato-san!
【TSUMUGI】: That's why, I'm going to apologise ahead of time.
【YAMATO】: For what?
【TSUMUGI】: I'll be taking hold of your reins, Yamato-san.
【YAMATO】: Hah?
【TSUMUGI】: Yamato-san, you said this before.
That when something happened to IDOLiSH7, you'd be the one to be covered in dirt.
【TSUMUGI】: You were so reliable, and so cool, I was incredibly happy.
But, my chest hurt to the same extent.
Because it seemed like you were saying that you wanted to keep everyone else clean, but thought of yourself as something that could be dirtied.
【YAMATO】: Tsumugi.......
【TSUMUGI】: Even you yourself, Yamato-san, are sparkling, and incredibly wonderful.
Tonight, I'll prove it to you, Yamato-san!
Together with myself, and all of the members, and all of the fans!
【YAMATO】: What's that mean!?
【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: It's about time!
Yamato-san, please stay on standby!
【TSUMUGI】: It's a secret.
【YAMATO】: Eh—? I'm jealous of whoever it is (LOL)
【YAMATO】: Well, tonight, onii-san's lovers are the fans.
【TSUMUGI】: Yes! Since you say things like that, I love you, Yamato-san!
The fans, as well, along with the members, and myself, each and every one of us, we all love you, Yamato-san!
【TSUMUGI】: That's why, I'm going to apologise ahead of time.
【YAMATO】: For what?
【TSUMUGI】: I'll be taking hold of your reins, Yamato-san.
【YAMATO】: Hah?
【TSUMUGI】: Yamato-san, you said this before.
That when something happened to IDOLiSH7, you'd be the one to be covered in dirt.
【TSUMUGI】: You were so reliable, and so cool, I was incredibly happy.
But, my chest hurt to the same extent.
Because it seemed like you were saying that you wanted to keep everyone else clean, but thought of yourself as something that could be dirtied.
【YAMATO】: Tsumugi.......
【TSUMUGI】: Even you yourself, Yamato-san, are sparkling, and incredibly wonderful.
Tonight, I'll prove it to you, Yamato-san!
Together with myself, and all of the members, and all of the fans!
【YAMATO】: What's that mean!?
【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: It's about time!
Yamato-san, please stay on standby!
---
t/n:
1. once again, screenshots for this chat are courtesy of izumi1ori @ twitter! thank you again so much!!
2. since when did tsumugi bake
3. SIGHS because yamato almost always reacts to things first by commenting on how other people will react rather than how he himself is reacting
4. the 'genuine chocolate' yamato refers to is 本命チョコ, BASICALLY in japan valentine's day is even more candy company commercialised than it is in the west, but girls will give chocolate to pretty much all of the guys they know, or at least to a much wider number of guys than what you'd see in the west. most of the chocolate given is w/ feelings of friendship at best (or out of obligation (義理) at worst), but "genuine"/本命 chocolate is the Nice Stuff you give to the guy you really like
so in this case yamato is asking tsumugi who's receiving her Tru Feelings Of Love chocolate
5. the reins line is a callback to yamato's third chat, fyi!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: Yamato-san, thank you for all of your hard work!
It's finally the Valentine's Live! Please do your best today!
【YAMATO】: Thanks for all your hard work. After I ran into Yaotome earlier he gave me a birthday present.
【TSUMUGI】: Gaku-san did? How kind of him!
【YAMATO】: No, more than saying it's kind....... The last time we saw each other, I said "those shoes are pretty nice".
【YAMATO】: So then, he gave me the same shoes.
I'm happy, but is he not worried about us matching or anything (LOL)
More importantly, does that guy always give people presents with that sorta attitude?
【TSUMUGI】: W, why are you asking me?
【YAMATO】: I thought he seemed like the type who'd suddenly shove presents at girls, too (LOL)
I'm thankful, though.
【TSUMUGI】: Speaking of presents, have you already confirmed everyone's presents?
Yesterday's birthday party was very fun, wasn't it!
【YAMATO】: Yeah, I looked. Everyones' were each pretty individualistic, huh—.
Ichi must've given up or something, but I'm glad I got by with having a nice and cosy party.
Thank you, too, manager.
【TSUMUGI】: I'm glad it was able to make you happy!
I feel terrible that you have to work even on your birthday, Yamato-san, but please think kindly of me today!
【YAMATO】: No, don't mention it. Think kindly of me, too.
【TSUMUGI】: Now that I think of it, we're receiving a great deal of flowers, but there was another gift of flowers without a name.
The moth orchids!
【YAMATO】: Ah—, the ones that came right before the rookie award, too?
【TSUMUGI】: That's correct!
It's very nice to know that there's someone out there who's been constantly cheering for us from the shadows!
【TSUMUGI】: Yesterday was your birthday, Yamato-san, but tonight is the Valentine's party!
I've baked a chocolate cake, so please eat it together with everyone!
【YAMATO】: Thanks. Tama'll be happy to get cake two days in a row (LOL)
You're good at cooking, manager, so I'm looking forward to it.
【YAMATO】: So? Who are you giving genuine chocolate to?
[1]: I don't have anyone like that!
[2]: You, Yamato-san.
[3]: It's a secret.
[2]: You, Yamato-san.
[3]: It's a secret.
【TSUMUGI】: I don't have anyone like that!
【YAMATO】: But, wouldn't it be fine if you did have someone? Since you're a cute girl, after all.
【YAMATO】: Well, tonight, onii-san's lovers are the fans.
【TSUMUGI】: Yes! Since you say things like that, I love you, Yamato-san!
The fans, as well, along with the members, and myself, each and every one of us, we all love you, Yamato-san!
【TSUMUGI】: That's why, I'm going to apologise ahead of time.
【YAMATO】: For what?
【TSUMUGI】: I'll be taking hold of your reins, Yamato-san.
【YAMATO】: Hah?
【TSUMUGI】: Yamato-san, you said this before.
That when something happened to IDOLiSH7, you'd be the one to be covered in dirt.
【TSUMUGI】: You were so reliable, and so cool, I was incredibly happy.
But, my chest hurt to the same extent.
Because it seemed like you were saying that you wanted to keep everyone else clean, but thought of yourself as something that could be dirtied.
【YAMATO】: Tsumugi.......
【TSUMUGI】: Even you yourself, Yamato-san, are sparkling, and incredibly wonderful.
Tonight, I'll prove it to you, Yamato-san!
Together with myself, and all of the members, and all of the fans!
【YAMATO】: What's that mean!?
【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: It's about time!
Yamato-san, please stay on standby!
【TSUMUGI】: You, Yamato-san.
【YAMATO】: Hmm. Shall we date as a secret from everyone?
I'm kidding, though.
【YAMATO】: Well, tonight, onii-san's lovers are the fans.
【TSUMUGI】: Yes! Since you say things like that, I love you, Yamato-san!
The fans, as well, along with the members, and myself, each and every one of us, we all love you, Yamato-san!
【TSUMUGI】: That's why, I'm going to apologise ahead of time.
【YAMATO】: For what?
【TSUMUGI】: I'll be taking hold of your reins, Yamato-san.
【YAMATO】: Hah?
【TSUMUGI】: Yamato-san, you said this before.
That when something happened to IDOLiSH7, you'd be the one to be covered in dirt.
【TSUMUGI】: You were so reliable, and so cool, I was incredibly happy.
But, my chest hurt to the same extent.
Because it seemed like you were saying that you wanted to keep everyone else clean, but thought of yourself as something that could be dirtied.
【YAMATO】: Tsumugi.......
【TSUMUGI】: Even you yourself, Yamato-san, are sparkling, and incredibly wonderful.
Tonight, I'll prove it to you, Yamato-san!
Together with myself, and all of the members, and all of the fans!
【YAMATO】: What's that mean!?
【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: It's about time!
Yamato-san, please stay on standby!
【TSUMUGI】: It's a secret.
【YAMATO】: Eh—? I'm jealous of whoever it is (LOL)
【YAMATO】: Well, tonight, onii-san's lovers are the fans.
【TSUMUGI】: Yes! Since you say things like that, I love you, Yamato-san!
The fans, as well, along with the members, and myself, each and every one of us, we all love you, Yamato-san!
【TSUMUGI】: That's why, I'm going to apologise ahead of time.
【YAMATO】: For what?
【TSUMUGI】: I'll be taking hold of your reins, Yamato-san.
【YAMATO】: Hah?
【TSUMUGI】: Yamato-san, you said this before.
That when something happened to IDOLiSH7, you'd be the one to be covered in dirt.
【TSUMUGI】: You were so reliable, and so cool, I was incredibly happy.
But, my chest hurt to the same extent.
Because it seemed like you were saying that you wanted to keep everyone else clean, but thought of yourself as something that could be dirtied.
【YAMATO】: Tsumugi.......
【TSUMUGI】: Even you yourself, Yamato-san, are sparkling, and incredibly wonderful.
Tonight, I'll prove it to you, Yamato-san!
Together with myself, and all of the members, and all of the fans!
【YAMATO】: What's that mean!?
【TSUMUGI】: A hard sell!
My job is with management, so I'll be hard selling you to yourself, Yamato-san!
【TSUMUGI】: It's about time!
Yamato-san, please stay on standby!
---
t/n:
1. once again, screenshots for this chat are courtesy of izumi1ori @ twitter! thank you again so much!!
2. since when did tsumugi bake
3. SIGHS because yamato almost always reacts to things first by commenting on how other people will react rather than how he himself is reacting
4. the 'genuine chocolate' yamato refers to is 本命チョコ, BASICALLY in japan valentine's day is even more candy company commercialised than it is in the west, but girls will give chocolate to pretty much all of the guys they know, or at least to a much wider number of guys than what you'd see in the west. most of the chocolate given is w/ feelings of friendship at best (or out of obligation (義理) at worst), but "genuine"/本命 chocolate is the Nice Stuff you give to the guy you really like
so in this case yamato is asking tsumugi who's receiving her Tru Feelings Of Love chocolate
5. the reins line is a callback to yamato's third chat, fyi!