MITSUKI IZUMI / OUTDOOR FESTIVAL : PART 2
May. 19th, 2016 01:59 am【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
【TSUMUGI】: Mitsuki-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: This is regarding the day of SummerFes, but, according to the current weather forecast it'll be an extremely hot day...
【TSUMUGI】: IDOLiSH7's performance is at midday, so considering the heat from the lights, I believe it'll easily top 35 degrees.
【TSUMUGI】: It'll be an intense workout in that heat, so let's take some countermeasures against heatstroke!
【MITSUKI】: Ooh, gotcha!
I'll make do somehow with fighting spirit, but I'm worried about Riku and Nagi.
【TSUMUGI】: That's true.
For Riku-san, I'd like to build countermeasures while consulting with his family doctor.
【MITSUKI】: That's right.
【MITSUKI】: When Nagi was summer fatigued and in bad shape, I tried looking things up how I could, and apparently your metabolism changes based on the atmospheric pressure you were raised in.
【MITSUKI】: That's why, that guy, it's not that he was acting spoiled and whining, but I realised that he's honestly having a harder time than we are.
【TSUMUGI】: He was living in a place infinitely further north than Hokkaido, after all.......
【MITSUKI】: For countermeasures, they say that all you can do is get used to the heat.
【MITSUKI】: He'll be to—————tally against it, but I'll start taking him out for walks during midday.
【TSUMUGI】: Thank you very much!
【TSUMUGI】:
【TSUMUGI】: I have one other thing I'd like to consult with you on, but in order to insert time for a short pause during the SummerFes live, I'm thinking I'd like to insert a slightly longer MC.
【TSUMUGI】: Normally, we'd ask Riku-san to handle the MCs during lives, but at SummerFes, could I possibly ask you to do it, Mitsuki-san?
【MITSUKI】: Me? Sure but why?
【TSUMUGI】: Because you're energetic, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: That's something I definitely have confidence in! I'll make sure to build up excitement for the guys who're worn out, too!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:
【TSUMUGI】: Because you're skilled at making conversation, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: It's just that my voice is loud, that's all! But if you're fine with it being me I'll do my best!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:
【TSUMUGI】: Because you're skilled at making conversation, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: It's just that my voice is loud, that's all! But if you're fine with it being me I'll do my best!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:
【TSUMUGI】: Because you have stamina, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: My first thought was wouldn't Tamaki have more, but having him making the MC rounds'd be kinda dangerous, huh. Got it!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:
---
t/n:
1. で良かったら is still really weird to translate in context
2. not only are some of these chats really short, some of them are like 50% copy-paste from other chats in the same set
【TSUMUGI】: Mitsuki-san, thank you for all of your hard work!
【TSUMUGI】: This is regarding the day of SummerFes, but, according to the current weather forecast it'll be an extremely hot day...
【TSUMUGI】: IDOLiSH7's performance is at midday, so considering the heat from the lights, I believe it'll easily top 35 degrees.
【TSUMUGI】: It'll be an intense workout in that heat, so let's take some countermeasures against heatstroke!
【MITSUKI】: Ooh, gotcha!
I'll make do somehow with fighting spirit, but I'm worried about Riku and Nagi.
【TSUMUGI】: That's true.
For Riku-san, I'd like to build countermeasures while consulting with his family doctor.
【MITSUKI】: That's right.
【MITSUKI】: When Nagi was summer fatigued and in bad shape, I tried looking things up how I could, and apparently your metabolism changes based on the atmospheric pressure you were raised in.
【MITSUKI】: That's why, that guy, it's not that he was acting spoiled and whining, but I realised that he's honestly having a harder time than we are.
【TSUMUGI】: He was living in a place infinitely further north than Hokkaido, after all.......
【MITSUKI】: For countermeasures, they say that all you can do is get used to the heat.
【MITSUKI】: He'll be to—————tally against it, but I'll start taking him out for walks during midday.
【TSUMUGI】: Thank you very much!
【TSUMUGI】:

【TSUMUGI】: I have one other thing I'd like to consult with you on, but in order to insert time for a short pause during the SummerFes live, I'm thinking I'd like to insert a slightly longer MC.
【TSUMUGI】: Normally, we'd ask Riku-san to handle the MCs during lives, but at SummerFes, could I possibly ask you to do it, Mitsuki-san?
【MITSUKI】: Me? Sure but why?
[1]: Because you're energetic, Mitsuki-san!
[2]: Because you're skilled at making conversation, Mitsuki-san!
[3]: Because you have stamina, Mitsuki-san!
[2]: Because you're skilled at making conversation, Mitsuki-san!
[3]: Because you have stamina, Mitsuki-san!
【TSUMUGI】: Because you're energetic, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: That's something I definitely have confidence in! I'll make sure to build up excitement for the guys who're worn out, too!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:

【TSUMUGI】: Because you're skilled at making conversation, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: It's just that my voice is loud, that's all! But if you're fine with it being me I'll do my best!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:

【TSUMUGI】: Because you're skilled at making conversation, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: It's just that my voice is loud, that's all! But if you're fine with it being me I'll do my best!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:

【TSUMUGI】: Because you have stamina, Mitsuki-san!
【MITSUKI】: My first thought was wouldn't Tamaki have more, but having him making the MC rounds'd be kinda dangerous, huh. Got it!
【MITSUKI】: I'll do everything I can and do my best!
The next time we see each other let's talk a bit more in detail!
【TSUMUGI】: Yes! I'll leave it in your care!
【MITSUKI】:

---
t/n:
1. で良かったら is still really weird to translate in context
2. not only are some of these chats really short, some of them are like 50% copy-paste from other chats in the same set